生气的医生把老奶奶起诉了</p> 이윽고, 판사가 할머니에게 물었어요. go7d.com( f9 ?; s8 [, g3 Y8 \, N% G7 x* \6 C( a* `+ i& }4 P
不大一会儿,审判官问老奶奶。) s+ G$ x' {- {0 t
"눈 치료가 끝나면 많은 돈을 주겠다고 약속하셨지요?"* u3 s/ v& R3 q$ I1 M
“是不是约定了如果眼睛治疗好,就给他很多钱?”
+ ^, d' {9 }% _8 ? 그러자 할머니는 "약속했습니다. 앞이 잘 보이게 해주면 치료비를 주겠다고 약속한건 맞지만 치료를 받고 나서 눈이 더 나빠졌어요."6 G) ]8 E2 W! y w1 S
老奶奶说“是的,约定了如果我看到前方,就会给他治疗费,但是接受治疗后,眼睛反而更不好了。”
- \1 a/ y7 h: D: ~9 q. t 그러자 의사가 말했어요. "돈을 주기 싫어서 거짓말을 하는 거예요."8 \* s' h( G4 j8 V' r+ x
医生说“不想给钱,所以说谎。”# K9 j/ {# _2 q( B5 I, m
할머니는 다시 진지하게 말했어요. "진짜 안보여요. 예전에는 집안의 가구가 보였는데 이제 하나도 보이지 않는단 말이예요."
n& t7 g% V" S& g( p5 O 老奶奶再次认真的说:“真的看不到。原先可以看到家里的好多家具,现在一件也看不到了。”
4 @/ E9 F2 \% A$ ~' f 그 말에 의사는 더 이상 치료비를 달라고 할 수가 없었답니다.
+ L( n) C& e5 \( D 所以医生就无法要求得到不正常的治疗费用了。2 O3 b0 r& x: u% @9 j
单词:$ ^& v4 Y, ~1 g# d2 U8 w7 H
욕심------欲心
/ F7 N% [. i3 b6 v4 g 옛날------从前4 U5 @$ x1 m7 I9 h0 x
부자------富人. Q! F! l3 L9 _; M5 H, [+ C p
눈------眼睛% x& u; s" Z2 ~( y) u
나쁘다------不好: G; k9 q$ }8 z, ~ m
점점------渐渐
: y3 b k0 h$ Y2 _; j 큰일------大事
0 }7 A) Q+ B! ~/ y4 I 찾아가다------去找9 u- i, i& u/ p* W# L
고쳐주다------治疗( u. l. e1 h, C5 v4 \$ b
힘이 들다------费力
7 A* p& x" E% a0 M% l L 직접------直接
, Q' D0 f8 }4 t4 M+ G2 S0 [ 치료------治疗
( t/ W) A. m. [& f 돈------钱
9 D+ t, f' y# Y8 W5 e9 j 약속을 하다------约定8 m: X5 v0 H5 Q5 S/ V# m( Y" n
평소------平时5 }: B) M2 e& b. U$ x8 G# Y
가구------家具* c5 A) v9 a- R- V4 w& F
생기다------产生
2 O0 Q7 z' q! n. R2 ?: P 몰래------私底下
% |' g2 r: `2 J6 |( \4 Q+ X n 훔치다------偷窃5 o2 ?) x1 C7 Z+ ~* E# l
붕대------绷带
1 V' C' X* o8 j; ^8 a2 g/ A6 c 감다------绑
& S- G8 z3 B0 ]5 b 사실------事实; M& I! x* W, s5 W+ w: g
모르다------不知道1 J8 f' P, N* Z" M
지나다------过了' K6 y8 u* z% d- ?
끝나다------完了,结束了, Z- O) j( c% }
치료비------治疗费
* B* G7 L s+ |' b4 h% Z: U 언성------声音
- C; E0 A8 ?+ u. }: m; V& w" V 한마디------一句话- ~# v! @# X* x! L; t* l! {( K% j
고소------诉讼' u* ]2 o! c" m! h
이윽고------不大会1 D% m( ^5 P; u& s
판사------审判官
! f7 s. K6 j H- F 맞다------真的
4 p7 k/ V; B2 h& C8 h 싫다------讨厌
* U/ f1 K5 j: m5 l& p 진지하다------真挚6 B& D% ]1 r/ Q
진짜------真的 |