语法解说:
0 |' s# {0 i* x, X- U, I' k 1。-세요(终结词尾)3 y- s8 \& t# v; h
是对上阶称终结词尾,在句中随着语调的不同,表示陈述、疑问、劝谕、命令等。0 @5 r* @4 M2 l4 j' v
어서 올라타세요.快骑上吧。
: x8 `' }7 \8 f- B/ N 내일 아버지도 오세요.明天爸爸也来。(陈述)/ 明天爸爸也来吧。(劝谕)2 Y5 U- b, E' E6 E/ |$ j6 q$ X
내일 떠나세요?明天出发吗?
2 C0 \2 R) z, t$ J 간이 다 됐어요, 어서 떠나세요! 时间已经到了,赶快出发吧!
* s' b) f+ n K7 }. Z# S 2。-고자(连接词尾)
9 I7 [9 B& V. N! N! Q 接在动词词干后面,表示意图、愿望。常以"-고자 하다"的形式表示意图。+ w2 _* b& e2 k* T7 N5 O
노인이 가고자 하는 목적지까지 태워다 주었다. 把老人驮送到老人要去的目的地。! d. x3 l. h" R% o3 ^; u
나는 책을 빌리고자 도서관에 갔다.我想借书去了图书馆。
3 p" \' A5 M# }+ K 모두들 이 달 내에 일을 끝내고자 애쓰고 있다. 大家为了在这个月内完成任务而苦干。$ L/ F1 i" B, h5 ^7 p r9 N- `
Note:
) Z+ ~$ @( l" q) R, e 朝鲜和中国的规范是“-고저”,其语义和“-고자”完全一样。 |