컴퓨터의 증가는 곧 인처넷 상요의 증가를 가져왔다. 10여 년 전까지만 해도 인터넷은 전문가나 할 수 있는 것이었따. 9 t% T& k3 v0 B6 D& f
그러나 초고속 통신망의 등장으로 인터넷은 우리 생활의 중심으로 자리잡았따.
+ Y- V* Z) X4 k- G, i 료 수집,중권거래,물건사기,지도검새,날씨확인,신문보기,음악듣기,오락등을 모두 인터넷을 통하여 할수 있게 되었다. : e( \ G8 E" J5 F4 ?9 W
그러나 인터넷의 확산,개인 정보의 누출 표준어의 파괴 등이 새로운 문제로 떠올랐다,가장 심각한 문제는 욕설이나 비방 등이 인터넷에 난무하고 있다는 점이다. 3 o5 m$ X( `7 X- S4 Z
욕설을 하는 사람들이 있따,그러나 정부가 개입하여 해결하는 것보다는 컴퓨터 사용자들이 인테넷에서 사용되는 언어 폭력을 자발적으로 몰아내는 것이 바람직하다. . ~9 _# m3 j7 z' y
( e7 c& P5 _3 `2 \; f 译文:
" f# c$ g1 p4 h8 p$ ~ 电脑的增加带来了网络使用的增加。
' a8 J3 B8 B& ^$ }+ r" |/ h! p4 ] 仅在十几年前只有专家才能使用的网络随着超高速通信网的出现,网络成为我们生活的重心。 1 b3 S+ k/ Q# m1 P
搜集资料、证券交易,购物,搜索地图,确认天气,查看新闻,欣赏音乐,娱乐等都可以通过网络来完成。
v5 O* [7 x! a8 g1 ?4 }' w 但是网络的广泛使用给我们带来的不仅仅是正面影响,有害网站的扩散,个人信息的泄露,标准语的破会等问题从出不穷。 ) r! V3 | j4 g ^# e7 ^' d/ i+ P5 i
最严重的问题是脏话和诽谤之词充溢网络。
2 r9 f. W# Y8 L5 B. A 有人主张要制定法律对在网上骂人的人一查到底,狠狠的罚款,根据法律严格执行。 3 o1 \! J& U s2 S) H5 d
但是,同政府介入解决这个问题相比,电脑使用者们主动地赶走那些在网上使用语言暴力的人似乎更可取。 |