a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 72|回复: 0

[韩语阅读] 韩语阅读学习:落入水中的大象

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:40:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
 아기 코끼리 통통이가 숲 속으로 소풍을 갔습니다.
# o# u/ e+ k% X  Z  胖乎乎的象宝宝去丛林中野游。 - a* T1 A5 X  g  ]3 f$ P
0 h1 T4 I9 S) u1 P+ \$ Z8 ]& k9 L$ I
  "아가, 숲 근처에 우물이 있으니 조심해라" ) `, ]1 R& q. x0 i$ s% {
  “孩子啊,树丛附近有水沟,小心啊” 2 W! D* w, f6 d

5 ^7 \4 O# ], J, U) Z  엄마 코끼리는 대문 앞에서 말했습니다.   v  v: q5 s2 E2 @# R' Y
  象妈妈在大门前说。
/ K2 d0 E- a. m6 h- n2 c$ i  b0 ]* z6 m3 |$ \: _
  "엄마, 걱정 마세요. 나는 아기지만 다른 동물 새끼들보다 기운이 센 걸요!"
( }! U6 W6 _. ~( u4 q  “妈妈,不要担心,我虽然是小孩子,可是别的动物都没有我力气大” & Y9 `$ K4 L1 D  p- v% |
1 U4 d2 k3 m2 x$ Q/ b" J
  아기 코끼리 통통이는 노래를 부르며 뛰어나갔습니다."
( q5 N2 r- a# f: u+ z1 }# e  胖嘟嘟的象宝宝唱着歌出了家门。
1 V" e7 N3 M# G, u  g
! @/ J# w* E% s* |2 k6 x  그러다가 그만 우물에 빠졌습니다. "아이구, 엉덩이야!" % j; w2 s$ N- R6 B* ~1 e
  但是却真的掉进了水沟。“哎呀,我的屁股”
: d+ P  |, s# |  D; h9 a/ L
. U( h( T9 t& V) \  힘이 센 아기 코끼리 통통이는 금방 일어났습니다. ! a8 p! o; ~8 W" H
  胖嘟嘟的象宝宝用足力气站了起来,      V/ ~  t: |& S4 E/ L  a# p
  F" A4 h% J, O, \
  그리고 우물 밖으로 나오려고 했습니다. 그러나 나올 수가 없었습니다.
2 }  E6 {; L# q: e, ~2 s$ }  y9 |  想爬出水沟,但是却出不去。   g5 K  C+ p/ B

! f& J, o' `8 |1 d: P  "살려 주세요! 살려 주세요!"
3 R, ]# y6 N8 N  O$ ^% D2 |  救命啊!救命啊! ! b# T/ x3 N6 |5 S* r3 n; Q
5 i" z# v' m( Q$ }1 p
  아기 코끼리 통통이는 우물 속에서 소리쳤습니다. $ d) n, ^2 [& l: T! _. q4 P
  胖嘟嘟的象宝宝在水沟中喊道。 % X+ h+ v8 R% I7 ]8 g
  풀밭에서 풀을 뜯고 있던 소가 뛰어왔습니다. 正在草地吃草的牛跑了过来。 % D& ?( R% o) s) O

& G' ^7 H; u& D5 P% M  "자 ! 이걸 코에 매고 있으 렴! 내가 너를 잡아 당길테니까 1 F3 [; s+ B( Q: C
  “来,把这个系鼻子上”我抓你上来。 9 ^( h5 T0 v3 A% s

( h: c; B- r4 S1 }7 L  소는 줄을 코끼리의 코에 매었습니다. 6 V3 g4 T5 M: W3 o; w
  牛把绳子系在象鼻子上。 0 x1 ~! l2 a! b. a0 E- [9 F
3 B" r1 D+ E; q9 Q7 n7 g; w
  그러나 아기 코끼리는 꿈쩍도 안 했습니다.
/ S5 B0 x: P& ~$ P  但是象宝宝却一动也不动。
3 Z: ~8 E8 t5 n: i& H
8 k' o( K7 N; k* m, ~: C; f  "코끼리 좀 살려 주세요." & H2 u$ ]* s6 @  \% b8 K0 o  h
  “救救大象吧!”
3 n) I3 `4 e% F, t# r* a" G: ~9 K* b+ o6 D% p2 ]
  이 소리를 듣고 들에서 점심을 먹고 있던 염소가 달려 왔습니다. ; " G4 A/ j" G+ V% L$ U: D8 L
  听到这个声音,正在吃午饭的山羊跑来了。
6 F- u3 a/ m3 A4 d4 |! t
0 p. Z$ r0 C! h1 E  그래서 소와 염소가 있는 힘을 다해 잡아 당겼지만 코끼리는 꿈쩍도 안 했습니다.
0 a; r' C8 ]- J6 }) t  牛和山羊一起用力拉小象,但是小象还是没有动。 6 c! Y" A  ~0 i' e" b* j
* l" K' t4 A  J9 N% k; a
  먹이를 찾던 돼지가 꿀꿀거리며 달려왔습니다. ! K0 h& v$ P: V# C( Z+ v
  正在寻找食物的猪也呼噜噜的跑来。
7 ^* v3 m! F9 S# t1 w& r
: M- i, t, V# t, E8 l  "나도 도울게! "
( K# [/ r& O& j$ h4 Z  “我也来帮忙”' l: ]# e5 D- l8 o

7 j0 E$ `9 A  M6 x* X  소, 염소, 돼지 셋이 힘을 합해 잡아 당겼지만 아기 코끼리는 꿈쩍도 안 했습니다.
- B9 ?( y: }& v% Q# K, Q8 _  牛,山羊和猪一起,用尽力气拉拽这小象,可是小象还是没有动一下。
) Z9 E+ x) L8 h5 h, y8 x  [% @/ |+ J% J
  나도 도울까?" 지나가던 개가 말했습니다.
6 E2 T& B6 ~. x  “我也来帮忙”正经过这里的狗说
5 M( y+ H; P# S7 [6 s1 [! g+ Y
9 B7 Z; u4 u' d  t1 F( v  그래서 소, 염소, 돼지, 개 넷이서 잡아 당겼지만 코끼리를 우물에서 꺼낼 수는 없었습니다.
( H1 E1 Y1 ?" m7 }4 m9 C  于是山羊,牛,猪和狗一起用力的拉着大象,但是他们用尽力气,在水沟里的象还是一动不动。 . n# d- o" L# K2 d" |/ y9 l4 K3 g
8 t3 G( m- c* W/ Z; z3 |. |
  "나도 돕겠어!" 우물 옆에서 졸고 있던 고양이가 말했습니다.
" J' {" `$ f% O/ g# Z7 C2 D  “我也来帮忙”正在水沟旁边打旽的猫说。
1 j8 R5 D5 h% a) Q- [+ {6 V5 v# Q* r) ?* I6 P- B" `/ K
  그래서 소, 염소, 돼지,개, 고양이가 힘을 합해 아기 코끼리를 잡아 당겼습니다. # e' F5 x/ i0 U5 a, U0 `+ g
  于是牛,山羊,猪,狗和猫一起用力拽大象,
& w- x3 Y8 Q) ~; z5 B9 M" i3 A# U9 [% G8 g  ]3 W- _
  하지만 다섯이 힘을 합해도 코끼리를 우물에서 꺼낼 수가 없었습니다.
$ d& V. S# j! h" H  但是无论怎么用力,还是没有把大象拉出水沟来。 4 o1 L9 }! ?; d  F' N9 [  K

" D" `( ]/ B. S3 k+ x  어디선가 쥐가 쪼르르 달려왔습니다. "나도 돕겠어요."
* |, J) p5 [: N: Y6 O8 g1 ]9 d" i3 i  老鼠一溜烟的跑来啦。“我来帮你“
& K# @. M2 |7 p" F2 A
" p3 l% x3 j$ b* y$ f  그러자 소, 염소, 돼지, 개,고양이가 모두 웃었습니다.
# N/ @+ w! Z) F2 _9 x) Q  牛,山羊,猪,狗和猫全都笑了。
& V0 X' ~+ p: E6 }6 @6 W0 u/ ?1 [% X9 w
  "나도 도울게요." 쥐가 다시 말했습니다.
: m: ^; h+ Y$ `) S5 ]  “我也来帮忙“ 老鼠再次说。 . E6 h  K2 s/ f  v! [

: P% c9 j/ q; o+ K" x) p" q  "헛일이겠지만 한번 해보렴" * r8 [: `9 k6 w5 b
  虽然是不一定成功,但也试试看吧。
& X8 ~" w0 e# ?$ {) A
9 G+ [! {$ }  |& D! K) V7 B! a0 s  그래서 쥐는 맨 뒤에 서서 소, 염소, 돼지, 개, 고양이와 함께 코끼리를 잡아당겼습니다. * s' @  t5 d$ k# m
  所以老鼠站在最后,和牛,山羊,猪,狗,猫一起拉大象。
6 x# w% R5 h* e7 {) ~
5 b' Q" E1 \# ^7 O) `  "영차! 영차! 영치기 영차!"
5 n; p) W3 s% u; @( s& z6 N  “哎哟,哎哟,哎哟,哎哟“
" X1 ]4 l) a0 x* R8 k4 |8 |6 ~: }4 V% t7 P9 ]( K7 O7 Z
  그때 코끼리가 우물 밖으로 끌려 나왔습니다.
4 E* I. J+ c9 P$ X; q' E  大象从水井中被拽了出来。
: N0 X( t& J5 B+ a5 t( q" {; E
3 k' F8 r. R% k: w+ \; M% y+ e  "야! 코끼리가 나왔다." 모두들 기뻐서 소리쳤습니다. 3 y5 p8 x5 r% l5 G- [$ e! {
  “哇,大象出来啦“ 大家全都开心的大喊着。 . v& Y: T# s" U8 @
# A4 v, d; h% X1 f7 [
  "쥐야, 네 힘이 세구나!" 동물들이 쥐에게 말했습니다.
& _7 K1 ]1 c* `/ q5 e  t5 r  老鼠啊,你的力气好大啊。动物们对老鼠说 * v( I& C6 o  P! ~- d; @
5 k. T. u. W) P* I7 c1 ~4 ~2 p6 D
  "약간 세지 뭐!" 쥐가 조그만 목소리로 말했습니다. # F! u1 i7 O6 k% r! c( ^
  “一点点而已啊“ 老鼠小声的说。 6 l' p9 e( Q' d, [% G4 V/ ~  b

$ }. n% B7 T) P% w- d0 T  뒤로는 아기 코끼리가 다시 우물에 빠지는 일은 없었습니다. 4 ^  L5 B  E3 W3 b8 p0 G  ]
  从那以后,小象再也没掉入过水坑中, 2 c# a' {8 _- }2 d: r8 @
& Z0 m! I  ^; z: V: L! ]
  그리고 아무도 쥐를 얕보는 일도 없었습니다.
( q* b! A& A& a2 H  老鼠也受到了重视。  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-7 18:27 , Processed in 0.180586 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表