可是,没有这样的必要了。 1 E$ ]/ y2 \: o; C4 b3 d: E
+ |6 y( ]& |/ A2 K. s% I
할아버지가 잠에서 깨어 났을 때, 구두는 벌써 완성이 되어 있었어요.
0 S; A% r1 h4 p- X9 F2 |& } ~当老爷爷从梦中醒来的时候,皮鞋都已经做好了。 6 J/ k% t% {( N" \/ P9 N
' M1 r: H6 B6 X. l# n
너무나 훌륭한 구두였기 때문에, 네 켤레 모두 비싼 가격이 팔았어요.; 3 q& O% O. x1 t- O
因为这些皮鞋都太精致了,所以四双鞋都以很贵的价钱卖出去了。
* w6 T- E1 Y) Q0 W l- G6 y& o: y9 A" T
그런 일들이 계속 되었어요. . r/ k9 ~$ a a0 W
这样的事不停地发生。
7 R6 y- P0 t) `) c& q( v
$ e8 v. P3 p- U8 V7 t9 r+ P 저녁 때 정성스럽게 가죽을 정리한 후, 작업대 위에 올려놓고 잠이 들면, 다음날 아침 꼼꼼하게 만든 구두가 작업대 위에 올려져 있었어요. ) `, a' Q, \) Q
/ e* t, Y |8 M$ X" m 只要在晚上诚诚恳恳地把皮革整理好放在工作台上,然后去睡觉,第二天就会有做工很精致的皮鞋摆在工作台上。 - g$ h2 u8 M$ o
# S) D' E) D: i1 [& ]4 i
할아버지는 금방 부자가 되었어요.
4 }- c* q# A9 J8 V2 b0 F' K 老爷爷很快就成了富翁。
! r& ?5 h4 j4 Q1 Y' V/ z1 w
4 ]" Y, Q5 U! W 이웃집이나 어려운 사람을 보면, 할아버지는 자신의 일처럼 도와주며 행복하게 살았어요. ( y# c! U" C$ K! K! ^6 c+ U: _
不管是邻居还是生活困难的人,老爷爷就会像对待自己的事一样去帮助别人,幸福地生活着。 ( H( @1 n) }, J2 w) K! [* N
- ]( n: M4 J7 a5 _
크리스마스를 얼마 앞둔 밤이었어요., 5 q+ _% [7 X, l5 _2 H! J$ x/ B
到了圣诞节前的晚上。
) L% C( I" \( `0 s 할아버지는 가죽을 정리한 후, 잠자리에 들기전에 아내에게 말했어요. "오늘은 밤을 꼬박 새우기로 합시다. 그럼, 우리를 도와주는 사람을 볼 수 있을 거요." ! t) g4 [( e( O# V: V' ^9 q
老爷爷在整理完皮革后,睡觉前对他的妻子说:“我决定今晚整宿不睡了。这样的话,就可以看到是谁一直在帮助我们了。” 9 H7 i$ H0 \; J2 f
" c: ~+ B/ z0 J- q; X( ?! Z 할머니도 그동안 계속 도와준 사람들이 궁금했어요. "그래요. 우리 한 번 숨어서 지켜 봐요." - `+ y! G, E& m% D R. _
老奶奶也对这段时间一直帮助他们的人非常地好奇:“好啊,我们就藏起来,在这里守着吧。” 9 { n. G) _8 _; U! s: [
: y8 f" q, p! l( w 할아버지와 할머니는 벽장 속에 몸을 숨기고, 작업대를 바라 보았어요. ( ~5 f5 E% E* s3 o
老爷爷和老奶奶就藏在壁橱里,一直盯着工作台。 0 H! C8 U0 I0 H+ X0 D7 [' |1 X; [
9 _: m. P- e. F: x3 o
어느정도 시간이 지났을까... # G4 {# s% `1 n i4 q/ W
不知道过了多长时间…… ) o- J$ }3 z/ u+ |, Y" R6 q
7 i' ~5 Y' `9 K$ ?+ u 옷을 모두 벗은 깜찍한 꼬마요정들이 작업대 위로 하나, 둘 씩 올라오기 시작했어요." , q& i' a/ u( Z. l- s u$ d
突然间,光着身子的小精灵们一个,两个的爬上了工作台上。 6 O. i% o& p- Q2 u: I
+ S9 b0 g' b. s7 q
"빨리 빨리 해."
% I r: I5 o: S+ |8 K E4 U “快快干啊。”
; o) `) t6 W: D- a, @) S" r" P" g' J3 \1 G J
꼬마요정들은 노래를 부르며 일을 하기 시작했어요.. |