어린 도둑과 어머니 (小偷和母亲) 6 s# B* x9 w$ D- c9 `8 t( ^4 S' M
M1 n& Y+ ?+ c8 y6 E; ?
+ v+ Q! K( f8 u0 ?+ R( `: f
옛날에 어머니와 아들이 단둘이 사는 집이 있었어요. 5 \& H0 i6 j: i, u8 j
从前,有一位母亲和她和儿子相依为命。 1 X) ~) N" E) B! e1 _7 L2 l4 T
6 g2 Z- _" |$ Y8 W4 M. v% I
어머니는 열심히 일을 했지만, 집안은 늘 가난했어요." ( b3 P0 t; W. ?% \
可是,尽管母亲很努力地工作,家里还是很穷困。 5 U( b- H0 y8 X! d, \
" E% B8 K1 b1 p6 C5 s) M) n
어느 날 아들이 친구의 가방을 훔쳤어요.
( q9 _4 B M( Q- ~1 c4 F( g+ f" n 某一天儿子偷了朋友的包。
* d) | f7 ~5 w8 d$ x4 h4 ~! W9 l7 c: m4 `; A3 ] h7 A1 H
엄마, 이 가방 어때요?" 1 y7 X; b# B. Y5 Q9 y
“妈妈,这包怎么样?” 6 U& G* R. C" ?6 Y; H+ K- o
7 w7 m& ~. Z& f4 ?6 k* m7 s
하지만 어머니는 아들을 꾸짖지 않고, 오히려 칭찬을 했어요.
0 ` E5 O T; R2 _# X( I9 s 但是,母亲并没有责备他,反而夸奖了他。
" T% j* q/ e2 S A2 C" n& T+ y6 a0 s3 W( _4 ^
"아주 좋구나." ( G/ m) _/ o- {6 s; ^4 w
“非常好。” 0 [7 _4 ?* M/ `! s1 v! I( _
+ X+ s& M8 |/ }- a1 t4 ` 그 다음에 아들은 외투를 훔쳤어요. e9 B( ^) }- \! ?. b
第二次,儿子又偷了一件外套。 + G/ b; ?2 g3 f4 b, w
; g6 Q" z7 |0 F" ?
어머니는 외투를 보고 또다시 아들을 칭찬했어요. 2 ?4 }1 t# N( W5 F7 E9 J0 T
母亲看了看外套,又夸奖了儿子。 6 g9 Z% L# L0 Q5 s
: y' u/ j1 h3 t0 [
몇 년 후, 아들은 자라서 청년이 되었어요. & f+ ^, L- v# {
几年以后,儿子长成了大小伙子。
6 I0 h2 L* l; ^3 J; ?) H4 k
, N4 V& i$ y. }, W, ^1 W: K 아들은 보석을 훔쳐 어머니에게 드렸어요. 6 X) t2 F. \4 F
儿子又偷了宝石送给母亲。 8 n0 w' x* y2 `- s/ S: Z0 r
& w( \7 k- M* y# {; y "정말 아름답구나." $ g- k [! N" O0 a7 Z. Q
“真漂亮啊。” ; r5 T! O9 v- m6 @6 }" \
역시 어머니는 아들을 혼내지 않고 칭찬했어요. 0 {! J+ T# b/ U7 n- t: B
8 d5 h1 K- F1 Y7 s * s/ @6 G: x$ s, k: h
2 n. ~$ P4 Q p% n% V9 I 果然,母亲没有责备他,还是夸了他。
, `1 _# ]/ @9 ^/ B) l3 k9 m+ a- x7 u }" U- X' P# q
그러자 아들은 신이 나서 더 값비싸 물건들을 훔쳐 왔어요. $ ^) q$ I0 N7 f# f: ?
这样一来,儿子更来劲儿了,又偷了很多更值钱的东西。
/ T8 n4 ~, g5 ^7 L! ]2 J# E
4 O$ g) {& ^5 R9 A! t3 i 그러다가 그만 경찰에게 붙잡히고 말았어요. 1 v/ k% p: q2 |; K1 w# o% ?$ L) ?
终于,有一天他被警察给抓住了。
+ A6 ?' ^. }) _# p3 N( n( g5 p( ]9 B; b2 v
감옥으로 가지 전에, 아들은 어머니를 만나게 해 달라고 경찰에게 사정했어요.
1 @+ Y+ B; o8 z& ? R' \ 在去监狱以前,儿子恳求警察让他见见母亲。 1 _! t" |4 V! f* D
5 i4 z! I2 H' j I: l
경찰은 아들을 어머니에게 데려갔어요. ( }; ?: t1 b! C N) F' X
警察把儿子带到了母亲面前。 7 L$ l4 `" p, H" o( t7 \
9 E8 Z" W+ [8 T- C K( m' s7 H, k
아들은 어머니를 보자마자, 어머니의 귓불을 이빨로 물어뜯어 버렸어요.
5 o5 i* a* j9 C( C 儿子一看到母亲,就咬掉了母亲的耳垂。
, R9 e, R* V {' T' f) v
, [, f f( W: {7 z$ I* a' [& W' d "아야! 이게 무슨 짓이냐?" 어머니는 아들을 나무랐어요. % r% b! |' v; D$ B2 B5 k( o
“哎呀!你这是干什么啊?”母亲骂道。 ; y) n( k4 q# h+ ]7 Q1 e, \
- j( P% S5 A0 P 아들이 대답했어요. "내가 처음으로 가방을 훔쳤을 때, 어머니가 지금처럼 날 야단치셨다면, 이렇게 되지는 않았을 거예요."" |