a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 60|回复: 1

[韩语阅读] 中韩双语阅读汇总:落入水中的大象

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:40:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
 아기 코끼리 통통이가 숲 속으로 소풍을 갔습니다.
# Q" i4 v5 ~( h5 e- _( I* h. A0 f5 Z) X% E! j% b4 \6 q
  胖乎乎的象宝宝去丛林中野游。
: T' `) c& F# l- K6 w
! f" O1 P4 I1 B! O  "아가, 숲 근처에 우물이 있으니 조심해라" % G& X; @& a* {8 e- E0 d7 \

$ P- x& x2 n9 d+ d  “孩子啊,树丛附近有水沟,小心啊” 3 D5 c! o* [% c8 r$ d
. v) q. M8 ^3 V
  엄마 코끼리는 대문 앞에서 말했습니다. 7 P( X' B, ]" s/ ]! O; N6 j
) C& z0 D1 G6 @( i* q
  象妈妈在大门前说。
% M  X8 M( w3 Q: R9 h4 L4 a) F
; m/ {" W/ }) {( g  "엄마, 걱정 마세요. 나는 아기지만 다른 동물 새끼들보다 기운이 센 걸요!"
" Z9 A. S* u1 c
6 V, |# s* O$ a& g1 N4 P  “妈妈,不要担心,我虽然是小孩子,可是别的动物都没有我力气大” : }4 ~4 w9 z, T( u+ x: D: I7 D

4 O4 o4 T$ }  a, F1 H  아기 코끼리 통통이는 노래를 부르며 뛰어나갔습니다." % u3 u& ^. S1 ~( D' W

( B& q. a$ ?: t  胖嘟嘟的象宝宝唱着歌出了家门。
  {9 c1 a/ m/ s7 ]2 t! C7 I4 `4 P5 }7 _1 n  @/ Z. h5 O% h8 j
  그러다가 그만 우물에 빠졌습니다. "아이구, 엉덩이야!"
/ v0 M" _  O9 H4 D5 f$ H
* ^$ w$ P- Z- Q$ B  但是却真的掉进了水沟。“哎呀,我的屁股”
$ C1 {7 V+ e6 r' Y" C8 S: N/ f( n7 r4 q3 @$ P# @4 p4 \7 t$ I
  힘이 센 아기 코끼리 통통이는 금방 일어났습니다. 3 N8 o9 [6 J2 i7 d
9 ?* }$ H9 n0 w0 O" `
  胖嘟嘟的象宝宝用足力气站了起来,    + n9 H0 l/ S$ ?; L3 s
8 t5 a# @2 P% {7 K" W( _
  그리고 우물 밖으로 나오려고 했습니다. 그러나 나올 수가 없었습니다. * `  ]! }8 v$ ^+ x% M8 Z2 A1 z

0 _; N) ~" _7 i  s) p# o  想爬出水沟,但是却出不去。 + B1 `' x6 I9 ?2 E& n3 e# P& O' X
. x/ d- `7 E. @- y
  "살려 주세요! 살려 주세요!"
3 H) t: }$ y6 z* [! y) K/ g# i* m
% |: x$ S4 p; B; ]  救命啊!救命啊!
/ R; ?, |4 d9 q( V  z3 f
6 n; y: `0 z- N; d" }  C, B+ O  아기 코끼리 통통이는 우물 속에서 소리쳤습니다. 1 B0 X7 C. i- K! e& ]4 P* Z/ d& i0 k

0 M. Y! [. W7 x  胖嘟嘟的象宝宝在水沟中喊道。 ( q4 A" B- @$ i6 ]! i. |3 J
% b1 N+ k2 c; B: j( p# e! b
  풀밭에서 풀을 뜯고 있던 소가 뛰어왔습니다. 正在草地吃草的牛跑了过来。 " O1 D* x& F& W3 O  A8 c0 |2 Y2 X) F

' A+ p. V- e' G  "자 ! 이걸 코에 매고 있으 렴! 내가 너를 잡아 당길테니까
9 t) Y& R$ k: s- ~# Y- `3 m4 j) t6 [0 [. `- r, _; Q; S: p0 Z
  “来,把这个系鼻子上”我抓你上来。
* h, j# x; n, y4 r; ?9 t: H+ v3 i& q, B9 r$ Z% ^5 N  t1 m6 ?, M
  소는 줄을 코끼리의 코에 매었습니다. 6 I1 S& Y) r4 F, F" c; z# V" A3 [
, l* {/ s" a7 N
  牛把绳子系在象鼻子上。   e& ~# o8 o& A0 |# {+ e

* P0 G# L5 j# h5 `: I* O% W! X  그러나 아기 코끼리는 꿈쩍도 안 했습니다. 3 z9 e  y& p2 s; E5 G4 @

6 c- ^: H9 U: \' v5 z  C" R$ Y  但是象宝宝却一动也不动。
3 e0 r2 y- j4 x0 H2 p, O/ y8 U, c$ y1 t" s1 @- O, H
  "코끼리 좀 살려 주세요."
! _) J% C3 v1 c+ A& D# W9 a
2 ?6 x8 x# E8 \  C) i7 s  “救救大象吧!” ! }, x/ q5 y: x% H% Q, g8 E
; V" h$ E3 ^  y- e7 E  E" W

2 C8 Z9 L9 O8 r  이 소리를 듣고 들에서 점심을 먹고 있던 염소가 달려 왔습니다. ;   D; F8 s8 J  l
& E& D* z9 A7 u/ W  v
  听到这个声音,正在吃午饭的山羊跑来了。
2 v  ]7 a" D0 p$ @4 V* h) L4 M" i9 D- ~) \* L6 ?# A1 M
  그래서 소와 염소가 있는 힘을 다해 잡아 당겼지만 코끼리는 꿈쩍도 안 했습니다. % Q/ K0 g) q% R6 _7 m
$ s1 }2 K' M& A3 B" @7 \
  牛和山羊一起用力拉小象,但是小象还是没有动。
( \% k) F/ O) M$ \2 ?6 |. Z5 U! F$ r0 B4 e
  먹이를 찾던 돼지가 꿀꿀거리며 달려왔습니다. 1 [. z2 W1 a! e
: ?2 k" y4 C1 C' M' m) a& M
  正在寻找食物的猪也呼噜噜的跑来。 3 d/ u; s( I- b5 P9 ~  O( F! Q
  _/ X5 L* m! o: ]  U3 [* d" N3 W
  "나도 도울게! "
0 R9 i! S2 p" R5 \* X4 E) X+ i+ a) _$ s; `8 b/ Y4 G
  “我也来帮忙” + w4 E8 @3 B* ?% t  @2 |
0 R0 z) \& u+ L
  소, 염소, 돼지 셋이 힘을 합해 잡아 당겼지만 아기 코끼리는 꿈쩍도 안 했습니다.
7 V- m9 Z& N* q$ t
2 M, T" S. N6 c; G  牛,山羊和猪一起,用尽力气拉拽这小象,可是小象还是没有动一下。
* Z+ z+ x( z. X3 [  [6 |- o1 K: d* ~* E0 f: g
  나도 도울까?" 지나가던 개가 말했습니다.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 00:40:03 | 显示全部楼层

中韩双语阅读汇总:落入水中的大象

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-8 00:27 , Processed in 0.200994 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表