할아버지께서는 늦가을부터 한겨울까지 언제나 깨끗한 한복을 차려입고 사랑방을 지키셨습니다. ( J) Z9 s* a6 a9 D
5 k/ K! X1 P; o9 b 할아버지께서는 하시는 일은 하얀 한지에 대나무 살을 붙여 하늘을 훨훨 나는 종이새를 만드는 일이었습니다. 7 k1 u6 `% `7 \9 \& u
* C3 o0 ]8 H: z$ H. ?, ^5 { 이런 할아버지를 사람들은 연 할아버지라고 불렀습니다.
$ g8 t) t _. C( d+ t
7 N0 ?9 l& ~" m6 [$ c 할아버지의 방에 들어가면 살아 숨쉰느 듯한 많은 엱들이 푸른 하늘을 나는 꿈을 꾸며 천장 가득히 걸려 있었습니다. $ a% O- Q: D9 q" {
. V0 Z+ b! ]/ w% p8 z7 z+ \* Z7 [
할아버지께서는 연살을 만드실 때에 집 뒤란에 있는 참대나무를 이용하십니다.
7 b) @( p8 O7 F: u& i; A0 v" }# O! z' v* t
그집의 참대나무는 가볍고 강하기로 소문이 나 있습니다.할아버지께서는 참대나무를 가늘게 쪼개 곱게 다듬은 뒤,닥나무로 만든 한지에 풀을 발라 연을 만드셨습니다. 8 f0 t8 m/ C! p
1 l7 d! k5 `: P7 G; J5 P
그때마다 할아버지 께서는 연머리에 꼭 태극무늬를 넣으셨습니다. 8 c$ f# J" w5 @ H2 _% N$ e
) l6 a, h6 U$ C# w2 Y
) N5 i" ^& s) s! s' j --------------------------------------------------------------------------------
% k7 p k) ?1 g. D1 V6 e5 ] e4 @( |8 q' i0 B
译文: / ^. x U x, W+ a5 \4 O: s% A
, R( K7 Q, ^- W
从深秋到严冬,爷爷整天都会穿着干净的韩服待在厢房里。 ( Q, y7 p7 Z" W5 U8 H( D( G; F
+ K" }: w* }# ^4 g1 A% s! L* e 爷爷做得事情就是在白色的韩纸上安上竹骨,做成能在天上飞翔的的纸鸟。 ( a5 i4 J5 O5 a& W
+ x q8 {+ I, c- U! E0 c
人们都称爷爷为“风筝爷爷”。进到爷爷的房间,满屋栩栩如生的风筝做着展翅飞向蔚蓝天空的梦。
+ V; F. J/ I$ ]8 b% M/ V+ F% q* a1 X1 o1 W2 I
爷爷在制作风筝的骨架时实用的是后院的竹子。 # {1 S2 X( ~1 \
" `3 R( _8 G( _$ A
那里的竹子以轻而结实而文明。爷爷把竹子细细的劈开,仔细打磨之后,在用槠木制成的韩纸上刷上浆糊制作风筝。
& p# D5 ~/ T; \, W3 ]" i4 j8 B0 {5 F/ l$ E; K
爷爷在每只风筝的头部都要画上太极的图案。 |