옛날 어느 마을에 홀어머니와 일곱 아들이 살았어요.
1 I7 r" F+ z6 g( m. @* k- S9 f9 ~/ ?6 i0 D( t1 i( l
从前有座村庄里居住着一位母亲和他的七个儿子.
% e3 a; a1 l* T/ o8 O8 e
' ~7 p- c+ C, V# a효성이 지극한 일곱 아들은 겨울에는 어머니가 추우실까봐 번갈아 가며 방에 불을 때드렸어요
2 V) J4 X! ~& {" j4 W! B
* Q2 _4 p# P# i% L: Q七兄弟非常孝顺,冬日里为了避免母亲受冻,七个人轮流在屋子里为母亲烧火盆.
6 w4 G) e; e7 j. n
+ `6 W& B/ a$ k4 d- |# u) F그런데도 어머니는 아침마다 춥다고 하셨어요. - d( \$ A0 t3 s, j$ G6 X% b9 Y1 ^) A
( C: u$ N: t } u尽管如此,每天早上母亲还是说冷.
+ `( F: D$ ^; Y7 `8 Y1 ~/ H2 D, N$ i- r
일곱 형제는 그 까닭을 몰라 답답하기만 했어요.
0 m) L+ f+ y6 f: s* e! L) h0 s4 v" U$ C: v+ r5 @ @
* T8 @3 m& Y; h+ x
七兄弟百思不得其解。
; s! o! A$ g, Z$ m
# [: m& D( E p* e$ S1 c/ x3 N그러던 어느 날 밤, 큰아들이 자다가 잠이 깨어 보니 어머니가 방에 계시지 않았어요.
" u6 @ j3 [7 L2 \; @- j- W9 z* N
一天夜里,大儿子睡醒后发现母亲不在屋子里。 ( @# [# c5 E/ k: }2 w
2 R7 I) l6 B# A3 @! r
어머니는 새벽녘이 되어서야 슬그머니 방문을 열고 들어오셨어요.
# _ I5 |/ X1 o ?# @( }% y2 l( p! z- ]/ X9 I/ c7 N+ J; ]
直到黎明时分母亲才悄悄推开房门走进来
- w' Q. D; y6 H! X: o0 f4 a% D, U7 H9 c
‘어디를 다녀오시는 걸까?’ / o/ \2 `& l; o, Z2 O
. f4 u: A0 ^0 i* j# R) a8 K“这是去哪里了?” ) j" f3 y; e" |, c) h0 j
# D1 o* h: b- J# }% {% i1 w& J다음 날 밤, 큰아들은 누워서 자는 척하고 있다가 어머니의 뒤를 몰래 쫓아갔어요. 0 ]8 N8 S O# A0 O8 H: j
+ U" w8 _* `8 m3 V; p; x
第二天晚上,大儿子假装睡着,然后偷偷跟在母亲后面去去探个究竟 ( c( X( g# `% S* J; x
* B" D O1 C9 y; @3 r어머니는 산길을 지나 개울을 건너가셨어요.
& N. ]4 @- _ P' s; O2 Z; b. L9 J; F; ^4 l5 t$ H+ X j
母亲走过山路,淌过了小溪.
! l4 S. w4 E% ]: v- o: h4 Q! J" S& Z6 z
큰아들도 신발을 벋어 들고 개울을 건너려고 하는데 0 z% R H5 k: F$ J" U, P. y+ z
& }: b+ @* f- u, v' s% _
大儿子也脱下鞋子提在手里,打算淌过溪流. , T k- u- f8 c% s
+ c: K+ I; d' N0 q2 X+ s
‘어이구,차가워’개울물은 너무나도 차가웠어요. |