a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 34|回复: 0

[韩语阅读] 韩语阅读资料:姆指历险记

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:40:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
옛날 어느 재단사에게 아들이 하나 있었어요.
, ^# z( t% D% y9 V! I从前,有一个裁缝。他有一个儿子。 + t+ b' D: i- B) J0 a
아들은 너무 작아 엄지손가락 크기 밖에 안 되었어요. ) Y" C/ D% r- O6 q* N: ~
他的儿子非常小,只有姆指那么大。 ) W) U/ u: f6 s5 M
그래서 사람들은 그를 엄지둥이라고 불렀어요.
1 p: K) A4 m! d3 r* J所以,人们都叫她“姆指”。 0 Q; [; ~" ]( f
어느 날, 엄지둥이는 아버지에게 허락받고 여행을 떠났어요. 7 R* o8 S* x% j/ x8 h8 j3 a
这一天,姆指得到爸爸的同意以后离开了家,开始了旅行。
- e4 D7 M, J# X. e2 g그는 숲에서 도둑들을 만났어요. ) T: B- R6 ^$ ?3 h4 K- X9 I( x
他在树林里碰到了一群小偷。
! ?3 x* ~; `4 d+ C8 X9 b5 G1 @& V도둑들이 엄지에게 말했어요. "우리는 왕의 보물들을 훔칠거야.’ + H6 g) d; C. u
小偷们对姆指说:“我们想偷国王的宝物。 4 W! e6 g. I$ g: z0 Y& K
넌 작으니까, 열쇠 구멍으로 들어갈 수 있겠구나. ( k2 ?% b$ V5 J) |- K" W( L
你那么小,应该可以通过钥匙孔进到里面去。
8 s4 M6 K9 u! E, h6 f6 `우리를 좀 도와 주겠니?"
$ }" H3 i8 w$ w$ v: f  y& a+ J, s能帮助我们一下吗?”
. V% \6 ^8 n+ [0 B"좋아요." 엄지는 성에 몰래 들어가 보물들을 창밖으로 던져주었어요.
, r  E; M# ~* V4 `9 n“好吧。”姆指偷偷地溜进了城堡,把国王的宝物从窗户抛了出去。
: N6 D8 @7 ~: A도둑들은 기뻐하며 엄지에게 말했어요. "정말 고맙다. 앞으로도 우리를 도와주겠니?" 3 @9 h' U+ h- S+ h. Q
小偷们都非常地高兴,他们对姆指说:“太感谢你了。以后也继续帮我们吧?”
+ @- i$ ]  Q- z5 y1 q6 K하지만 엄지는 세상을 둘러보고 싶어서 거절했어요. 1 u2 J, y. r6 _* f2 n# J
但是姆指还想周游世界,就拒绝了他们。
& o5 V8 c+ O2 ^% {! B& W엄지는 금화 한 개만 받고 또 길을 떠났어요. ' `6 _6 t  O% }; L, E8 O( t' h
姆指只拿了一块金币又继续上路了。
/ P8 K6 [5 l; j- L" ?엄지는 여러 재단사의 밑에서 견습생으로 일했지만, 일이 마음에 들지 않아, 결국 여관 종업원으로 들어갔어요.
- `8 |( G# z% _8 U  D$ J姆指虽然在很多裁缝手下当过学徒,但是他并不喜欢这份工作,最后他在一个旅馆当服务员。
! Q# k2 r+ k0 j- P0 W. ?; X. i엄지는 주인에게 하녀들이 물건을 훔친다는 사실을 일렀어요. $ V! }) b: G+ L0 h) z
姆指将女佣们偷盗东西的事情告诉了主人。
) k# U) G: F, B) @7 F그래서 하녀들은 엄지를 미워했어요. / w* E% ]- x7 L5 J
所以,女佣们都很讨厌姆指。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-8 02:19 , Processed in 0.411604 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表