a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 49|回复: 0

[韩语阅读] 韩语考试备考资料之阅读精选素材05

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:40:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
옛날 어느 재단사에게 아들이 하나 있었어요.
1 x6 g- y$ e3 L  从前,有一个裁缝。他有一个儿子。9 z* C- t. W. i8 E" g
  아들은 너무 작아 엄지손가락 크기 밖에 안 되었어요.
/ m9 H0 X& T# j. X, a1 `  他的儿子非常小,只有姆指那么大。
: r* G2 v5 [8 I0 J4 J9 g  그래서 사람들은 그를 엄지둥이라고 불렀어요.) {4 k$ I! i) B; v
  所以,人们都叫她“姆指”。
8 F. g+ h) B7 p" [: N  어느 날, 엄지둥이는 아버지에게 허락받고 여행을 떠났어요.2 A: x+ D) L1 p- w  I
  这一天,姆指得到爸爸的同意以后离开了家,开始了旅行。
- Z8 A! \" U7 I" P8 O2 S% i  그는 숲에서 도둑들을 만났어요." e1 {, A- ^. i5 I! J+ k
  他在树林里碰到了一群小偷。4 j) y$ u, n% L# I8 K6 J
  도둑들이 엄지에게 말했어요. "우리는 왕의 보물들을 훔칠거야.’
& c6 R9 l8 }! E" A$ }$ u7 T  小偷们对姆指说:“我们想偷国王的宝物。
; ]6 M3 G# E  o  L# y, H/ r  넌 작으니까, 열쇠 구멍으로 들어갈 수 있겠구나.5 `- Q! ^8 Q0 N) R$ H/ V. @9 N
  你那么小,应该可以通过钥匙孔进到里面去。
* n$ I2 J1 r  F: j% s( k; X0 a& C0 u  우리를 좀 도와 주겠니?") m; j: r; R4 }$ P" E' o
  能帮助我们一下吗?”
3 S3 M0 y& L" ]1 V  "좋아요." 엄지는 성에 몰래 들어가 보물들을 창밖으로 던져주었어요./ z( r9 K# g: O1 Z' a. q
  “好吧。”姆指偷偷地溜进了城堡,把国王的宝物从窗户抛了出去。
% g/ I, ~7 f1 d: s" O6 n  @: s  도둑들은 기뻐하며 엄지에게 말했어요. "정말 고맙다. 앞으로도 우리를 도와주겠니?"
2 W$ ^$ W# i! ~: ?' V1 V$ {+ ^" B  小偷们都非常地高兴,他们对姆指说:“太感谢你了。以后也继续帮我们吧?”$ y3 m. o4 L( C8 U: ~2 f
  하지만 엄지는 세상을 둘러보고 싶어서 거절했어요.
" t* a) y& O% D1 g- D5 \  但是姆指还想周游世界,就拒绝了他们。; n: }! L5 `2 F6 }
  엄지는 금화 한 개만 받고 또 길을 떠났어요.
2 W. P( M1 C$ f7 }  姆指只拿了一块金币又继续上路了。
+ `6 w% t8 G# S  ~  e" l5 l/ \$ C  엄지는 여러 재단사의 밑에서 견습생으로 일했지만, 일이 마음에 들지 않아, 결국 여관 종업원으로 들어갔어요.
0 s" n# F# z, Y2 o( c/ Z  姆指虽然在很多裁缝手下当过学徒,但是他并不喜欢这份工作,最后他在一个旅馆当服务员。
# B$ E' r( b2 n; [7 }# t1 ]$ V  엄지는 주인에게 하녀들이 물건을 훔친다는 사실을 일렀어요.  T; m4 |9 R7 p$ w: P
  姆指将女佣们偷盗东西的事情告诉了主人。5 w% n0 g* _9 Q$ Y0 ^: Y
  그래서 하녀들은 엄지를 미워했어요.
4 Q. z( U, k% A9 S$ O  所以,女佣们都很讨厌姆指。
3 i# @/ P. V& m  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-8 02:15 , Processed in 0.218157 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表