서로가 뜻있는 일을 하고 싶다고 말하던 다섯 형제가 있었어요. 9 a/ W2 h1 A& A5 M, N/ f
从前,有五个兄弟,彼此都说自己想做有意义的事情。 " X. ~; L& {* ?
* `8 s) N) m, p2 b+ E. z: n. m& G) l9 m 그들은 서로 하고 싶은 확실한 일이 있었어요
3 z5 M! l8 H0 J4 ? 并且,他们彼此都很明确自己想要做的事情。
* Y% B. {# T1 b9 e
+ |, A4 a3 ^8 Y* i) w1 y 모두 자기가 하겠다는 일이 최고라고 생각했어요. : ?: L- z6 |6 `( X9 }* s( _
也认为自己想要做的事情是最有意思的。
9 ?$ u8 H! [. ?2 R6 Y
R) L/ G& ~) J& z7 u1 P# R. \ 난 훌륭한 사람이 될 거야. 벽돌을 만들고 싶어." ! F1 H: r3 {9 e( L0 b
“我将成为一个优秀的人。我想制作砖块。 3 j+ r$ W/ F7 R4 I g
( P/ j: c& c5 W8 ` 제일 큰 형은 벽돌을 만드는 벽돌공 일을 하고 싶다고 했어요., , Q( g$ X8 N0 m
老大想要成为制作砖块的砖匠。 " P2 o, C* F0 b3 x
8 H7 G& J. d7 W$ g( ]8 L9 V
그러나 그 말을 들은 둘째는 형을 비웃었어요. # k+ Y/ ~) b% S4 | s+ Z
可是,听了这话以后,老二嘲笑哥哥道:
! f8 Q# W9 a/ N& I- J/ C
9 l! l7 g) A" j' X: w9 \ "형이 하겠다는 그 일은 막노동꾼이나 하는 하찮은 일이야."
n5 e6 Q/ B3 s- r+ \ “哥哥想做的只不过是劳动工人这样的,不值一提的事情罢了。 2 \% _7 s' y8 |- P Q
% y1 V9 p% t% K% j( o
둘째는 형보다 훨씬 나온 그런 벽돌을 쌓는 사람이 되고 싶다고 말했어요. 0 ^2 X& m% W6 a4 a
老二比起老大来,想要进一步成为堆砌那些砖块的人。
, u6 } y) _9 N* ^; G1 \& g+ P! ~& C9 k
둘째는 큰 형보다 더 뜻있는 일을 하고 싶었어요. # ]1 i6 E& G2 U6 d0 T9 t' o# X& c
老二想要做比老大做的更加有意义的事情。 " f( Q" Z/ e( |6 u6 o
) w B: l9 v, T; d5 g* y5 R
어번엔 그 말을 듣고 있던 셋째가 형들을 비웃었어요. ; N$ L$ C/ |5 R$ Q- x, Y
这时,在一旁听的老三嘲笑哥哥们道:
& p8 M& ^: G' \) h2 k% M1 `3 d: O5 I3 u z" q7 Z. I. T, s
"흥! 형들이 하겠다는 일은 모두 하찮은 일이야. 난 테없는 모자를 쓰고 다니는 멋진 건축가가 될거야." 4 `5 q, @& v( V U! x! K
“哼!哥哥们想做的事情都是一些微不足道的事情。我要做戴着无边帽帅气的建筑家。” 0 E, A. M6 U, Q$ s% \
" b+ ^' L" N7 E5 v3 {0 `& E. B, i 셋째는 이름을 남길 수 있는 그런 건축가가 꿈이었어요. + Q& Z: F% }8 [% a: N5 ^3 F
老三想要做名垂千古的建筑家。 ! u) C( A3 ?6 P
7 G7 H! [/ u6 E
_셋째는 건물을 짓겠다고 했어요. # r7 j. `/ \% d- R, z/ M
他说,他想要建造建筑物。 3 v& ?+ F" k' S% l% {- h
* A; _) ^8 R, U! N. [# B
셋째는 길이 남을 건축물을 남기고 싶다고 얘기했어요. 0 w1 m. X3 _ p3 {9 _
建造一座不朽的建筑物,能被世代保存下去。
" a. W N7 ~% K/ n 한참을 듣고 있던 넷째는 셋째 형보다 더 좋은 건물을 설계하고 싶다고 얘기했어요. |