어느 시인의 방 책상 위에 잉크병 하나가 놓여져 있었어요.
4 z" L# }; @% U4 H5 s! } 在某位诗人的房间里,有一个墨水瓶放在书桌上。
( o8 ]/ D! j( y- L6 f$ u6 Z8 W$ ]( X' {4 a# c
그런데 어디선가 이상한 소리가 들렸어요.
; ^% y z! I9 J6 B9 u; L 可是,不知道从哪儿传来了奇怪的声音。
: C. V4 q9 A3 f& @( j' X& R O( s! E7 _# E, Y2 ?7 G
"참 신기하기도 하지, 잉크병 안에서는 무엇이든 나오거든.
5 z" ?$ j6 U& e" a “太神奇了,任何东西都可以从墨水瓶里出来。”
6 q3 h8 G; e* t$ A& H1 \" } ^" k4 f% T/ b8 K
잉크병은 그 소리에 기분이 좋아졌어요.
; Y8 q) z* B+ C5 B" _ 墨水听到这话以后,心情别提有多高兴了。
5 `4 E' \' B" n8 G, Z; C
3 F. C& W) v! P4 }% S: `( ]! V 그래 난 정말 대단해." % P6 {% h) x6 W/ K3 S& O1 P
“是啊,我真伟大。”
- |- n1 b7 P0 \1 q1 ~& E
% C# `4 N+ G& \ ~ 잉크병은 깃털펜과 다른 것들에게 말했어요. $ J! H2 |- n( ?' [9 p2 q
墨水瓶跟鹅毛笔和其它的东西说: 4 V5 c- e3 ?# z+ ` w X# x
* s5 I/ q& c" `7 A 나도 나한테서 나오는 것들이 놀라워. : c7 y* d6 m# u1 {) a9 y0 H4 ]0 B
“我都被我自己身体里出来的这些东西给惊呆了。 6 r, h& D. w. I/ ]( ?3 ?" t& {
8 E: }/ V5 B4 v# g 나 한 방울이면 종이 반장을 충분히 채우거든." ! W/ D& v4 \: ^' {
只需要一滴墨,有可以填满半张纸。” O8 ]+ Q4 T- S, s0 z
% H: Y0 p6 C* U 잉크병은 병안에서 나오는 것들이 어떤 것인지 알수 없었어요. 7 b/ W8 V [1 o
墨水瓶并不知道从自己肚子里出来的到底是什么东西。
5 K3 s9 a" U6 W. m0 G9 t, ^, R: u8 z
그러나 모두 자기 안에 숨겨져 있다고 생각했어요.
$ s F# q6 J. H( o- o; q 可是,它认为那是隐藏在它自己身体里的。
1 C: h7 v |& P+ A2 J& @, c- Z* m% @, K6 F9 p
"맞아요. 당신은 아무것도 생각하지 않아요.
. E/ l, J3 c% i) H 太对了。你是什么都没想。
5 n. J1 x- ]1 C( ]* h+ o2 [) T3 o! |* c( u5 w: [) C, t
당신이 생각을 할 수 있다면 당신이 하는 일이 고작 잉크를 떨어뜨리는 것뿐이라는 것을 알 거예요."
3 C% T2 X0 {$ R' k 如果非要说你想了的话,那也只不过是知道自己洒了点儿墨出来罢了。”
6 M3 A, m5 B& u' y6 K2 ?% C4 b4 d9 V( Z
깃털펜은 종이 위에 글을 쓰는 것은 자신이라고 말했어요. 7 p* I. K4 c5 u% U+ c
鹅毛笔认为是自己在纸上写下了字。
- J" T! y/ E, x8 ~. v, r* g* Y
& J/ Q, j4 m" C: f; s 잉크병광 깃털펜은 서로 말다툼을 하였어요. , v7 {, h& ?- w& f5 T: ]& {3 N2 d
墨水瓶和鹅毛笔继续打着口水仗。 / S3 L8 l. c- m
- o$ _' O' x+ H3 q9 g
"바보야, 내가 있기 때문에 글을 쓸 수 있는 거라구."
1 s6 L( G% M# W' m8 \4 c. t3 D" K8 {/ |4 w9 E# z+ u
“傻瓜,因为有我才能写出字的。” $ D. S5 d6 C7 i. w7 K. C
깃털펜은 잉크병이 하는 일이 깃털펜에게 잉크를 주는 것뿐이라고 말했어요. |