a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 41|回复: 0

[韩语阅读] 韩语笑话:区分苍蝇公母的方法

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:40:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
파리의 암수 구별법
5 ?7 _- m/ i% A7 k5 r4 Q 3 U1 H0 r0 ]6 i. f
아내가 외출했다 돌아오자 남편이 파리채를 들고 거실에서 어슬렁거리고 있었다.妻子外出回家后,看见丈夫拿着苍蝇拍在客厅转悠。 % \' v3 G7 J& M" O' U* z
아내가 파리를 몇마리 잡았냐고 물었다.남편은 의기양양하게 벌써 수컷 세마리와 암컷 두마리를 잡았다고 대꾸했다.妻子问丈夫抓了多少头苍蝇。丈夫得意洋洋地说已经抓了三只公苍蝇和两只母苍蝇。
/ T5 S5 b" k3 U5 p호기심이 발동한 아내가 파리 성별을 어떻게 아느냐고 물었다.好奇心十足的妻子问丈夫如何得知苍蝇的性别。 + A: V( ~3 }( T: z
그러자 남편이 대답하길, “어! 그거,셋은 맥주 깡통에 있었고 둘은 전화기에 있었거든.”丈夫回答,“哦!那个啊,有三只在啤酒盖子上抓住的,有两只在电话机上抓住的。”词汇学习:6 l7 ~% u- b+ ~: A/ X: K
외출:出门,外出5 p* R( k& g' }
그가 방금 외출했으니, 좀 기다려 보아라.
, V0 X2 e: F" n8 w6 b2 x- R8 r0 V5 s他刚出门, 你等一会儿吧。
6 r2 G/ A9 ]$ o; }$ L어슬렁거리다:蹓跶; H: o# @( ~. r- v1 E" J# \- ~: B5 B0 y
그는 매일 저녁식사 후 언제나 밖에 나가 하는 일 없이 한참 어슬렁거린다.
  v. ]1 l' |7 O( Z4 o1 ~他每天晚饭后总要到外面转游一会儿。
' W0 T: y: n. o8 I깡통:空罐,铁罐
7 Y5 m( Q" m' H. [3 G환경 당국은 다 쓴 깡통과 플라스틱을 재활용할 수 있는 방안을 내놓았다.  s3 x3 O; [8 N/ c  G, \2 M: J
环境当局颁布了空罐与塑料的再生利用方案。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-8 02:19 , Processed in 0.297716 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表