마누라의 질투 妻子的嫉妒
J- i+ b/ I( Z# L7 A. D 건거에 출마했던 사람이 개표가 끈나 풀이 죽어서 집으로 돌아오자 아내가 물었다.
- a) g! u1 I$ C “그래 몇 표가 얻었어요?”
$ \. ? n: X7 H& }2 G) C# y0 d/ [9 J “두 표 얻었소” & v* k6 ~2 E9 @3 ?; @2 b& K* D/ A
그러자 아내는 남편을 마구 때리기 시작했다. C" b3 K: ]( b) A$ _, i% ]
“왜 때리는 거요?” + [- a) q2 J0 J. I+ |
아내가 몹시 화난 얼글로 말했다 2 T9 f4 R, W" i, l
“당신 좋아하는 여자 생겼지?” / ~0 d+ R4 T! O
단어 单词
& [$ V7 O1 J$ c/ Q
; H% H w; k7 G1 o) ?& ~% k 마구 【副】乱
0 E& k. ^4 f7 V; a; s% l5 s; R
1 K9 V# a; x3 r8 k 개표 【名】开票 {% L4 M C$ ^+ _
, ]% M' {3 |# {$ s
선거 【名】选举
- p, N1 O& f( e3 B# A# {' ^
( ^3 f7 I F$ @ 얻다 【他】得到
/ E3 j$ W; {4 ?4 [) [8 G. k) [; p7 G9 p; J. T$ ~ `
아내 【名】妻子
; S8 @6 ^" T, w+ Z n- g
& ?' I4 f( `& W 폴 【名】气势,意气。草。浆糊
; a. b5 R5 ~7 E- H6 @; Z' t8 v+ |7 Z U, P
출마하다 【自】(选举时)出马 ,(参加)竞选 # O3 G* H9 ^$ \0 B: N1 `
때리다 【他】(1)打,揍 (2)吹打 (3)批评,批判 (4)打动,刺激 % w8 a/ l+ K% D$ Z7 I& ]
译文
& W5 r7 E6 d0 p3 O 有个人去参加竞选,结果出来后,推头丧气的回到家,妻子问他:得了多少票?两票
2 S7 r3 ^' j Q- z, B1 N4 m4 Z 话音刚落,妻子就开始疯狂的打他的丈夫,“为什么打我啊?” . L' h/ y, M6 b/ Z0 s
妻子异常的愤怒的说道:你肯定外面有女人了吧? |