눈썹 그리는 여자 画眼眉的女子
3 e( V8 c3 l! W6 b n! h8 L
* c5 H# n1 j+ v$ H" R: t0 W7 Z, k1 | 어느모로 보나 눈부시게 아름다운 여자가 있었습니다. 有一个美丽的无可挑剔的女子,+ @1 ^; b' C( g2 l2 i
& z* C& w$ @8 z 그런 그녀가 감추고 싶은 비밀 하나! 그것은 눈썹이 없다는 것이었습니다. 可是她有一个绝对的秘密,那就是她没有眉毛。9 w) O: Z: [/ [: Y6 C t8 M* _
0 T2 k9 e0 l5 ~8 a
그녀가 한 남자를 사랑하게 됐습니다. 有一天,她爱上了一个男人。
. X$ Z& f7 D: x2 M, R2 P* f. T& [+ Q. }9 @/ e; R" c
여자는 늘 짙은 화장으로 눈썹을 그리고 다녔지만 언제 지워질지 몰라 마음이 편칠 않았고 平时总是用浓妆把眉毛画得非常美丽的女子,开始担心总有一天画上的眉毛会被抹掉,
1 t% I! R6 M7 a3 c% G" w! F% e
하루에도 몇 번씩 거울을 봐야만 했습니다. 为此,她不知道一天要照多少次镜子。
% ~: G. _! G8 X; a1 c
3 G4 C) L8 Q r% Q9 ]9 l Y 마침내 두 사람의 사랑이 결실을 맺던 날, 여자는 행복했지만 불안했습니다. 终于,两个人的爱情有了结果,女子既感到幸福,又感到不安。' R5 M! d5 P: S: I
& L, D4 p* S% H) Z* t 식이 끝날 때까지 눈썹에 온 신경을 곧 추세워야 하기 때문입니다. 因为她必须要小心,一直到婚礼结束,她的眉毛都不能被抹掉。
- A9 @0 h5 J; P. l, i! ^2 Z2 R8 Y/ V7 _
결혼식은 무사히 끝났습니다. 婚礼总算是顺利地结束了。
3 r: ^" L4 X; W, X5 s/ o" K: {# Y$ L3 T
그날 이후 여자는 언제나 남편보다 먼저 일어나 눈썹을 그렸습니다. 婚后,女子每天总是比丈夫早起床,先把眉毛画上,
3 s& M |$ `% e0 z$ ]6 }
: q0 ]1 P. i, L z4 | 혹시라도 눈썹이 없다는 걸 남편이 알게 되면 실망할지도 모른다는 걱정 때문이었습니다. 她最担心的就是丈夫知道了眉毛的秘密,对自己感到失望。" _1 |1 k+ {# |- K3 V
* z, Z) Q1 d0 W6 L
청소를 하거나 빨래를 하다가도 땀이 나면 눈썹은 지워졌고 여자는 그때마다 다시 그렸습니다. 清扫或者是洗衣服的时候,因为出汗,女子总是随时随地要补画眉毛。& _( m1 d/ b4 \8 ~, Z7 u3 q; c3 K/ Q
$ {$ P; a u+ W) l
"음… 찌개 맛있는데. 당신 음식 솜씬 정말 최고야!" “嗯,这汤真好喝,你的手艺真棒啊!”
, ]. x7 l8 A; }4 `1 R% A3 h
3 r% @& w: ]- x( n9 ?# n' r. [5 D 남편은 아내의 눈썹에 대해서는 한마디도 하지 않았습니다. 丈夫总是这样称赞妻子,从来也没有提起过有关妻子眉毛的事情。1 }6 q7 m; B: Z% |- }
: I6 ^% d* Y: ?+ ^; A4 n 3년이란 세월이 흐른 어느 날, 불행이 여자를 찾아왔습니다. 승승장구 번창하던 남편 사업이 망해서 하루아침에 거리로 나앉게 된 것입니다. |