a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 86|回复: 1

[韩语阅读] 韩语美文赏析:爸爸的白色运动鞋

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:40:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  아버지의 하얀운동화   爸爸的白色运动鞋
7 x! e. w) F! q; o( V" q
( J3 @! A- k2 @$ b) A( K; c+ {  아버지는 목발에 의지한 채 평생을 사신 분입니다.   爸爸是一辈子都靠着拐杖生活的。2 D* v3 n8 m) z  I, i" j2 e) J! O

6 |  }& U& R/ `) f  그런 아버지가 힘든 걸음 연습을 시작하신 건 맏딸인 내가 결혼 얘기를 꺼낼 무렵이었습니다.   爸爸开始练习走路,是从做老大的我说要结婚以后。! P2 g6 t0 ]# m; C. a  \: _
/ P" y% L" f: z
  한 걸음 한걸음이 얼마나 위태로워 보이던지……   一步一步……爸爸每走一步看起来都是那么不平稳,似乎就要摔倒……
' D3 T. I* I/ ?  A7 G2 E! L1 v0 E! E5 M6 s" [
  지금의 남편이 처음 인사를 드리러 오던 날,   结婚前丈夫第一次到我家里来见我的父母,2 G" B6 U/ e* C7 `2 H

7 o3 ~4 y2 N6 N4 ^  나는 그에게 아버지의 목발을 보이는 게 끔찍하게 싫었습니다.   那一天我是多么不希望让他看见爸爸的拐杖。
3 _+ k3 _; h3 K& t8 Z& R7 t1 r1 T, |6 z: G* Z4 w
  하지만 그가 다녀간 뒤 아버지의 걸음 연습은 더 잦아졌고   丈夫来过之后,爸爸练习走路的次数更频繁了。
5 H$ h/ t4 Z/ {' x& d/ K8 j% @+ O9 }4 D4 h4 X- B
  그때마다 아버지의 주름진 얼굴은 땀으로 범벅이 되곤했습니다.   每走一步,刻满皱纹的脸上就会汗如雨下。
, n% b; m1 E! f$ O& V: s8 [
( P% t5 b+ v0 A; v  무리하시지 말라고 아무리 말려도 아버지의 대답은 한결같았습니다.“니 결혼식 날 손이라도 잡고 들어가려면 걸을 수는 있어야지.”   “爸爸,不要太累哦!”但是无论我们怎样劝说,爸爸的回答总是一样的:“你结婚的那天,要想拉着你的手走进婚礼殿堂,得能走路啊。”: M+ p) a3 V$ R+ n. {$ ?
; ^. R0 b; y0 Q3 i; z; j, K
  나는 큰아버지나 삼촌이 그 일을 대신해 주기를 은근히 바랐습니다.   说实话,我心中所希望的是,婚礼那天大伯或者叔叔能够代替父亲拉着我的手走进礼堂。
0 ^' h1 b: z% c6 Y( M# m7 ?8 {& V* k3 U
  시댁식구들에게 의족을 끼고 절룩거리시는 아버지 모습을 보이고 싶지 않았지 때문입니다.   因为我实在不希望让婆家人看见父亲安着假腿一瘸一拐的样子。
% M2 D2 u: J* a# p$ r( i, @- g- O% q- W5 Y
  하지만 아버지는 어디서 났는지 하얀 운동화까지 구해 신고 힘겹게힘겹게 걸음 연습을 계속하셨습니다.   可是爸爸却不知道从哪里还搞来了一双白色的运动鞋,更加勤奋地练习走路。
, u. t( F# O4 P9 l9 Q% F& _! T% j9 p  t0 p  {
  그러는 사이 결혼식 날은 하루하루 다가왔습니다.   就这样,婚礼的日子一天一天靠近了。
' v3 }* @- K7 _
$ u' [% x- u5 o  c  나는 아버지의 마음을 알 수 있을 것 같으면서도 조금씩 두려워졌습니다.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 00:40:03 | 显示全部楼层

韩语美文赏析:爸爸的白色运动鞋

  虽然爸爸的心意我不是不知道,但是我的心中依然还是充满恐惧和担心。6 i" ]/ X+ }1 g& Q0 S3 J: D3 s, X
3 Z7 C$ h4 Z5 F1 P  a
  저러다 정작 식장에서 넘어지지 않을까 하객들이 수군거리지는 않을까.   到时候爸爸摔倒在婚礼上怎么办?会不会被客人们笑话呢?
( @+ A0 d2 I8 P2 v. W8 U* w
* [. J$ ^% s3 M' _  한숨 속에 하루가 가고 이틀이 가고 마침내 결혼식 날이 되었습니다.   就这样,时间一天天过去,终于到了婚礼的日子了。6 `- C: r: K* R: ^

6 }# u: }# g# E# {  온 세상이 축복하는 행복한 신부.   那一天,我成了整个宇宙都祝福的新娘。
1 d+ |0 G( f; |
: H6 m! f" C" |- ?  o8 L  그런데 절룩대며 신부대기실로 들어서는 아버지를 본 순간 나는 가슴이 덜컹 내려앉았습니다. 말쑥한 양복 아래 하얀 운동화를 신고 계셨던 것입니다.   可是,当我看到了一瘸一拐地走进新娘等候室的父亲脚上穿的鞋,我的心一下子凉了一半。' i" ^6 {( o* h3 L9 D" r% g
# U* Q3 X( D+ x( g* v/ Y
  도대체 누가 운동화를 신으라고 한 걸까?   到底是谁让父亲穿上这双运动鞋的呢?
# O8 G+ O/ X* v
$ R6 d+ S, J0 @, F/ r. I' F  나는 누구에겐지도 모를 원망에 두 볼이 화끈거렸고 결혼식 내내 그 하얀 운동화만 떠올라 고개를 들 수도, 웃을 수도 없었습니다.   不知从哪里升起的一股怨气,那双运动鞋让我在整个婚礼上一直抬不起头,也不能欢笑。3 F: P: a! R; Q& i) @+ x8 P: E

9 {! C+ u7 g$ A4 v& `  W) Q  그로부터 몇 년뒤.   很快,几年的时间过去了。( E# j0 Z' @3 _

; Z" M" Q1 `; b  아버지가 위독하시다는 소식을 듣고 병원으로 달려갔을 때 나는 비로소 결혼식 날 그 운동화의 사연을 알게 되었습니다.   当我听到父亲病危的消息连忙赶到了医院,才知道了那双运动鞋的故事。
) d3 t: B" I; n) F, ~5 S* [9 k5 R2 ~$ i! Q/ g
  “느이 남편한테 잘하거라. 사실 난 네 손을 잡고 식장으로 걸러 들어갈 자신이 없었단다. 그런데 내 남편이 매일 찾아와 용기를 주고 넘어지지 말라고 운동화까지 사 줬단다.”   “要好好对待你的丈夫啊。其实你结婚的时候,我根本就没有信心拉着你的手走进礼堂,是你的丈夫每天跑来鼓励我,还给我买了那双运动鞋。”
  C1 s8 }* k8 V+ h  s( v) O9 D! a
; w7 d) e5 |' S! T! O# U0 T7 |  나는 그만 목이 메이고 눈물이 나와서 아무말도 할 수 가 없었습니다.   听了父亲的话,我的嗓子顿时堵住了,一句话也说不出来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-8 04:32 , Processed in 0.323816 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表