那天也是一样,为了哄被妈妈训斥的妹妹,小姐姐就带着妹妹去了游乐场,结果在那儿又和取笑妹妹的孩子们撕斗在一起。
& i W" ^6 P/ |* ~& \4 p, B# z9 n# A/ A
그 애가 저역 무렵 멸치를 다듬는데 저도 거들겠다고 소매을 걷어부치고 나섰습니다. 晚上,我正在厨房里摘小鱼,大女儿也凑过来要一起摘。 k) ]. S' c2 G# J
3 s6 J# `4 q$ U/ b/ C
그런데 자세히 보니 몸통은 버려 두고 머리만 그릇에 소중히 담는 것이었습니다. 但很奇怪的是,她把鱼身都扔掉,然后把鱼头却好好地放在了碗里。
$ c+ J. j5 p* Y4 w- Y' R
0 ~4 l3 T$ ^+ _( J5 n5 _ "정은아, 멸치는 몸통이 필요한거지, 머리는 버리는거야." “廷恩啊,小鱼是吃鱼身的,不是吃鱼头的。”7 y1 a* h! L5 @- Q
/ ]" h$ N7 \% I Q# `3 x) M 그 말에 아이가 대꾸했습니다. 可是女儿回答说:
7 _' }/ c& ]' @4 Y: k: K* r- [/ w) H) i$ A$ H7 U. ^
"치… 나도 알아. 선생님이 그러시는데 멸치는 머리에 DHA가 들어 있어서 많이 먹으면 머리가 좋아진대. 이거 해은이 줄거야." “妈妈,我知道。可是老师说,鱼头里面含有很多DHA,吃了会变聪明的。这个要给惠恩的。”- U# u) N6 B( S& z) i! u
7 ^8 f( _1 r& ^5 _7 [ 많이 먹고 동생 머리가 좋아졌으면 좋겠다며 모은 멸치머리. 나는 아무 말도 못한 채 아이를 꼭 껴안았습니다. 看着碗里为了让妹妹聪明起来而精心挑选出来的小鱼头,我一句话也说不出来,紧紧地搂住了女儿。7 W. o' g" s$ v% e
% [6 V% v2 h% v
천방지축 늦되는 동생이 큰애의 가슴에도 아프게 자리하고 있었던 것입니다. 不懂事的妹妹,也成了这个小姐姐心里的一道深深的伤痕。6 |, M/ ~- c5 }* w5 L L
词汇学习:
) S* n8 z% n, i) _. V7 G/ E 온통:都,全部8 b' t0 ^3 l2 W, o7 ~2 [& t
4 D! d4 d' f. z' s
방은 즉각 온통 햇빛과도 같은 따뜻한 기운이 돌았다. 整个房间立刻会有一种阳光般温暖的感觉。
8 o w8 ~. ~: T9 n; t0 Y9 \ 아랑곳없다:无所谓" C6 b# H! b, n& q! L) f
" E- b+ b: T5 W X; c5 B6 p9 W 오늘 가든 내일 가든 나는 아랑곳없다. 今天去还是明天去, 我是无所谓的。3 i* I8 k$ s$ c& h6 K
다짜고짜:不容分说,不管三七二十一" R/ s, @. `% U8 }
& c |8 I" h3 c3 c2 L' R& { 형사들은 형우가 취조실에 들어오자마자 다짜고짜 난장질하기 시작하였다. 兴佑一走进审讯室,刑警们就不由分说地将他暴打一顿。) U+ K0 B# j3 Z' L. V9 N4 \, c
발육:发育
: I+ d; O# J) a3 b. r' C& u# A- M1 w8 d* d5 h v: o
모유에 들어 있는 단백질은 필수 아미노산의 함량이 높아서 아기의 성장과 발육에 더없이 좋다. 母乳所含的蛋白质中的必需氨基酸含量高,对孩子的生长发育是再好不过的了。
- c* G" ^ {, n3 L 야단맞다:挨骂
5 f, y/ e8 m6 f2 l6 o$ j% {7 d. @& I& q/ N" ]" l, W& |' i
영미는 보충 수업을 빼먹었다가 어머니에게 들켜 야단을 맞았다. |