a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 51|回复: 1

[韩语阅读] 韩语经典文章赏析:画眼眉的女子

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:40:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  눈썹 그리는 여자   画眼眉的女子
' Z" U/ q, _! ^: P+ Z3 r' A: X8 f+ Q  T# H' R
  어느모로 보나 눈부시게 아름다운 여자가 있었습니다.   有一个美丽的无可挑剔的女子,' V+ R6 V- W7 \* a4 W
+ i& P: T) i" M
  그런 그녀가 감추고 싶은 비밀 하나! 그것은 눈썹이 없다는 것이었습니다.   可是她有一个绝对的秘密,那就是她没有眉毛。
/ h2 E1 `- e) M: C2 ^
6 J4 U3 E7 m& o& J9 A. ?: v  그녀가 한 남자를 사랑하게 됐습니다.   有一天,她爱上了一个男人。* q# ?  B4 d- x( n5 N0 ]
- _! s/ j" H4 x2 u7 g9 S4 ?
  여자는 늘 짙은 화장으로 눈썹을 그리고 다녔지만 언제 지워질지 몰라 마음이 편칠 않았고   平时总是用浓妆把眉毛画得非常美丽的女子,开始担心总有一天画上的眉毛会被抹掉,6 d9 P& M/ O6 }
3 S0 b9 u5 I2 D7 e
  하루에도 몇 번씩 거울을 봐야만 했습니다.   为此,她不知道一天要照多少次镜子。
% M7 G4 x1 d0 L2 c8 T+ Y- E; v) U7 w% w5 N
  마침내 두 사람의 사랑이 결실을 맺던 날, 여자는 행복했지만 불안했습니다.   终于,两个人的爱情有了结果,女子既感到幸福,又感到不安。
! D1 k1 q- B8 d! r9 ]1 i' _; t# Q7 W, @' Y1 [" q# Q
  식이 끝날 때까지 눈썹에 온 신경을 곧 추세워야 하기 때문입니다.   因为她必须要小心,一直到婚礼结束,她的眉毛都不能被抹掉。& t8 j" F- V. h; U+ d9 E
1 w2 n2 W; U* c! E5 A# v
  결혼식은 무사히 끝났습니다.   婚礼总算是顺利地结束了。
9 ~3 p. p* C. e. X, ?2 \9 b7 P) ?$ W: s
  그날 이후 여자는 언제나 남편보다 먼저 일어나 눈썹을 그렸습니다.   婚后,女子每天总是比丈夫早起床,先把眉毛画上,
/ a  A; q" h7 u4 e0 Z$ Y$ n
2 J9 |0 t3 E5 H  혹시라도 눈썹이 없다는 걸 남편이 알게 되면 실망할지도 모른다는 걱정 때문이었습니다.   她最担心的就是丈夫知道了眉毛的秘密,对自己感到失望。! H3 Z3 h+ L' J- v

) r! z. c' z6 l' @) s) E" t  청소를 하거나 빨래를 하다가도 땀이 나면 눈썹은 지워졌고 여자는 그때마다 다시 그렸습니다.   清扫或者是洗衣服的时候,因为出汗,女子总是随时随地要补画眉毛。: Z, y) }  k& n( Q5 K) y5 R

( `% {, a2 B* F% v* `  "음… 찌개 맛있는데. 당신 음식 솜씬 정말 최고야!"   “嗯,这汤真好喝,你的手艺真棒啊!”
1 B9 r" J; a5 u9 x
$ P- z/ s, w8 z5 U  남편은 아내의 눈썹에 대해서는 한마디도 하지 않았습니다.   丈夫总是这样称赞妻子,从来也没有提起过有关妻子眉毛的事情。
8 G" P& Q( ?! H4 t0 w. T3 A- J0 R- R3 a" G8 d
  3년이란 세월이 흐른 어느 날, 불행이 여자를 찾아왔습니다. 승승장구 번창하던 남편 사업이 망해서 하루아침에 거리로 나앉게 된 것입니다.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 00:40:03 | 显示全部楼层

韩语经典文章赏析:画眼眉的女子

  就这样,三年过去了……丈夫原本一帆风顺的事业突然遇到了危机,夫妻俩成为分文皆无的穷人。+ @# \1 ^7 _% g4 {4 `  c  P* m/ \* {
) ?. R/ H& ^: ^
  부부는 짐을 꾸려 달동네 판자촌으로 이사를 했습니다.   他们简单地收拾了一下行李,然后搬到了贫民窟棚户里,& S& Q" I) O$ M- E

3 p( R4 E8 n7 b& X, X) O& S) j  두 평 남짓 찌그러진 단칸방이었습니다.   住进一个只有6、7平米大的单间里。
6 t! ?) L  h1 k/ R- m: d) s
' q6 i2 s: h2 E2 {  하늘이 내려앉고 땅이 꺼질 일이었지만 한탄만 하고 있을 수는 없었습니다.   虽然这突如其来的打击对夫妻来说犹如晴天霹雳,但是他们不能只是坐在那里叹息。& B5 d* ]! n5 o; ^

- }# {+ T* W4 r+ v2 r# V  부부는 기운을 추스르고 새 일을 찾았습니다.   夫妻俩振作精神,开始找新的事情。
' k; Z3 g/ S. Q- f! `5 n) F" J, k
, E# k$ v9 i2 i- U  맨처음 하게 된 일이 연탄배달이었습니다.   最先找到的是送煤球……
+ e: U( q: X8 K: @- P. \# M) M* P; E* g. E# Q
  남편은 끌고 아내는 밀고 열심히 일했습니다.   一个手推车,装满了煤球,丈夫在前面拉,妻子在后面推。* Q9 j3 Y$ r# I2 [/ `* ~

- d% h2 @) Z3 `+ j0 z+ h0 q/ y. h  그런데 아내는 얼굴에 연탄검뎅이가 묻어도, 땀이 흘러도 닦을 수가 없었습니다.   但是无论是煤蹭到脸上,还是汗水流下来,妻子都不去擦,因为她怕眉毛的秘密被丈夫发现。
3 w! X- @7 E+ E" d! |& y
; q# C) y" S0 J6 Q) p3 K  그때 남편이 손수레를 세우고 아내에게 다가갔습니다.   丈夫停下了手推车,走向妻子,6 V( `: N: T; R8 S
" b/ A+ }, }% n( C9 s7 m
  그리고 수건으로 아내의 얼굴을 닦아 주기 시작했습니다.   然后拿出手绢开始给妻子擦脸……% Z" z8 K" d4 Z' H0 l

! n" ?. n8 P# K# g: u- W8 R  지워질까 걱정하는 눈썹 부분은 조금도 건드리지 않은 채 말입니다.   只是丝毫不动妻子日夜担心怕被抹掉的眉毛。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-8 04:26 , Processed in 0.196680 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表