눈썹 그리는 여자 画眼眉的女子
' Z" U/ q, _! ^: P+ Z3 r' A: X8 f+ Q T# H' R
어느모로 보나 눈부시게 아름다운 여자가 있었습니다. 有一个美丽的无可挑剔的女子,' V+ R6 V- W7 \* a4 W
+ i& P: T) i" M
그런 그녀가 감추고 싶은 비밀 하나! 그것은 눈썹이 없다는 것이었습니다. 可是她有一个绝对的秘密,那就是她没有眉毛。
/ h2 E1 `- e) M: C2 ^
6 J4 U3 E7 m& o& J9 A. ?: v 그녀가 한 남자를 사랑하게 됐습니다. 有一天,她爱上了一个男人。* q# ? B4 d- x( n5 N0 ]
- _! s/ j" H4 x2 u7 g9 S4 ?
여자는 늘 짙은 화장으로 눈썹을 그리고 다녔지만 언제 지워질지 몰라 마음이 편칠 않았고 平时总是用浓妆把眉毛画得非常美丽的女子,开始担心总有一天画上的眉毛会被抹掉,6 d9 P& M/ O6 }
3 S0 b9 u5 I2 D7 e
하루에도 몇 번씩 거울을 봐야만 했습니다. 为此,她不知道一天要照多少次镜子。
% M7 G4 x1 d0 L2 c8 T+ Y- E; v) U7 w% w5 N
마침내 두 사람의 사랑이 결실을 맺던 날, 여자는 행복했지만 불안했습니다. 终于,两个人的爱情有了结果,女子既感到幸福,又感到不安。
! D1 k1 q- B8 d! r9 ]1 i' _; t# Q7 W, @' Y1 [" q# Q
식이 끝날 때까지 눈썹에 온 신경을 곧 추세워야 하기 때문입니다. 因为她必须要小心,一直到婚礼结束,她的眉毛都不能被抹掉。& t8 j" F- V. h; U+ d9 E
1 w2 n2 W; U* c! E5 A# v
결혼식은 무사히 끝났습니다. 婚礼总算是顺利地结束了。
9 ~3 p. p* C. e. X, ?2 \9 b7 P) ?$ W: s
그날 이후 여자는 언제나 남편보다 먼저 일어나 눈썹을 그렸습니다. 婚后,女子每天总是比丈夫早起床,先把眉毛画上,
/ a A; q" h7 u4 e0 Z$ Y$ n
2 J9 |0 t3 E5 H 혹시라도 눈썹이 없다는 걸 남편이 알게 되면 실망할지도 모른다는 걱정 때문이었습니다. 她最担心的就是丈夫知道了眉毛的秘密,对自己感到失望。! H3 Z3 h+ L' J- v
) r! z. c' z6 l' @) s) E" t 청소를 하거나 빨래를 하다가도 땀이 나면 눈썹은 지워졌고 여자는 그때마다 다시 그렸습니다. 清扫或者是洗衣服的时候,因为出汗,女子总是随时随地要补画眉毛。: Z, y) } k& n( Q5 K) y5 R
( `% {, a2 B* F% v* ` "음… 찌개 맛있는데. 당신 음식 솜씬 정말 최고야!" “嗯,这汤真好喝,你的手艺真棒啊!”
1 B9 r" J; a5 u9 x
$ P- z/ s, w8 z5 U 남편은 아내의 눈썹에 대해서는 한마디도 하지 않았습니다. 丈夫总是这样称赞妻子,从来也没有提起过有关妻子眉毛的事情。
8 G" P& Q( ?! H4 t0 w. T3 A- J0 R- R3 a" G8 d
3년이란 세월이 흐른 어느 날, 불행이 여자를 찾아왔습니다. 승승장구 번창하던 남편 사업이 망해서 하루아침에 거리로 나앉게 된 것입니다. |