a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 85|回复: 1

[韩语阅读] 韩语经典文章赏析:世上最好吃的方便面

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:40:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  세상에서 가장 맛있는 라면   世上最好吃的方便面5 i5 u5 a2 T2 O" ^

* E+ v6 ]$ d4 I% v$ Z3 b' H' ?  O  그는 홀로 일곱살 난 아들을 키우는 아버지입니다   他是一个独自养育着一个七岁男孩儿的父亲0 |  M2 }! r5 F" n+ A  ?) c
6 a  J) T0 G1 }' K
  아이가 친구들과 놀다가 다치고 들어오기라도 하는 날이면 죽은 아내의 빈자리가 얼마나 큰지 가슴에서 바람소리가 난다는 사람..   每当孩子在外面玩儿受了伤回来,他就会想起死去的妻子..1 o, e5 W: A: _# R! P7 q

% z. w' g9 ^1 l! @  그가 아이를 두고 출장을 가야했던 날의 일입니다   一次,他不得不丢下孩子去出差
# C9 x( Q$ H7 a6 g4 i- q- [# i* U6 n) `& X& S+ ~* @! b+ \9 F9 u
  기차시간에 쫒겨 아침 밥도 챙겨먹이지 못하고 허둥지둥 집을 나섰습니다   为了赶火车,他连早饭都没来得及给孩子吃,就匆匆忙忙走出了家门
% @) l: ]; w+ Q
6 ~# P3 b2 p! K  d4 b7 [; E  밥은 먹었을까? .. 울고 있지는 않을까?   孩子有没有吃饭?会不会在哭?) W+ i9 o/ O# g- H6 `9 H7 K
7 {* h3 v# n# P4 z5 C  r# X$ W
  영 마음이 놓이지를 않아 출장지에서도 자주 전화를 걸었고 아들은 그 때마다 걱정말라고 철 든 소리를 했습니다   父亲的心总是放不下, 电话打个不停。接电话的儿子却总是很懂事地安慰爸爸不要担心
$ {/ }. O& p4 O3 s( y+ a
  Z1 k( {) e; t. E  하지만 아무래도 불안해서 일을 보는 둥 마는 둥 집으로 돌아왔을 때 아이는 곤히 자고 있었습니다   但是总是觉得不放心的爸爸,处理完事情就匆匆忙忙赶到家里,孩子正在熟睡2 o. Y. P" |: s; D3 n& K1 M
3 ]- k$ \2 `/ f+ k& D% T
  안도감과 피로가 한꺼번에 몰려와 맥이 탁 풀린 그는 침대에 누우려다 말고 깜짝 놀랐습니다   他这才算放下心。一天的奔波使他感觉实在太累,但没想到当他刚要躺下,眼前的情景让他大吃一惊
$ O9 d! `; b. M% T" m" G: C( Z
- a: _% F5 D  G. J' \  퉁퉁 불어터진 컵라면이 이불 밑에 있었던 것입니다   他看到一碗被泡得得粗粗的方便面就在被子底下
/ w' F* f' l9 X+ d* y  ?
7 f0 T) i. I# R0 }! r  "아니 이녀석이..."   “这孩子!”3 I' N) z7 E* m. C( r8 n$ o4 m' v

  s. n3 A0 }6 I4 y' j+ H( e  그는 화가 나서 다짜고짜 잠든 아들의 엉덩이를 때렸습니다   抑制不住火气的爸爸拉起了正在熟睡的孩子,狠狠地打了孩子的屁股% E; `* T" o' n0 C, ^7 G' M# d

) l, d) y* ~0 ]  "왜 아빠를 속상하게 하니? 이불은 누가 빨라고 장난을 치냔 말이야?"   “怎么这么不懂事!被子谁来洗?为什么乱来!”
; E- y! ~0 H( ?! s7 e3 ?- `: s, N8 m& g3 m1 R& T4 m! c
  아내가 떠난 후 아이한테 매를 댄건 처음있는 일이었습니다   妻子去世之后,他还是头一次打孩子! B0 r8 [* i; d# H6 s
$ G9 J* B; D0 V( t* b# _" K
  바로 그 때, 아이가 울먹이며 말했습니다
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 00:40:03 | 显示全部楼层

韩语经典文章赏析:世上最好吃的方便面

  就在那个时候,孩子哭着说:) l4 b5 P. ?5 B  C. x

, m9 t$ ~9 w: j" }: L  "장난친거 아냐! 이건 아빠 저녁이란 말이예요"   “爸爸,我不是在乱来呀,这是我给爸爸准备的晚饭。”: c4 I1 U" ~9 A1 @. z6 g$ _

; {, K9 Y5 m; l0 t4 Y% T- O  아빠가 퇴근할 시간에 맞춰 컵라면 두 개를 끓인 뒤 하나는 먹고,아빠 몫은 식을까봐 이불밑에 넣어뒀다는 것이었습니다   原来孩子按照平时爸爸下班的时间,泡了两碗方便面,一碗自己吃,一碗留给爸爸,因为怕面会凉,于是就用被子盖起来了
5 W" l' x% l7 q6 L4 `2 J; U) j/ h5 D5 j" L1 |3 p2 R9 G" ^
  그는 할 말을 잃고 아이를 와락 끌어안았습니다   听了孩子的话,爸爸不知道该说什么才好,紧紧地搂住了孩子
# p- G; K/ Q# _4 c. O( z& U. F" A- q( ?2 J- c
  반쯤 남아 퉁퉁 불어터진 라면   一半洒在被子底下, 另一半是已经被泡得又软又烂的方便面
' f- f3 g  i2 J, N! f2 L* L% K) i2 J" s/ [4 u  Q; |8 M  w/ G
  그것은 세상에서 가장 맛있는 라면이었습니다   那是世界上最好吃的方便面
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-8 04:30 , Processed in 0.258149 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表