a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 107|回复: 3

[韩语阅读] 格林童话:小精灵

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:40:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
  꼬마요정 (小精灵)
7 E4 l* O' L2 X- J* E4 d, [
7 I; k$ H1 G; P1 }) t( `' F3 c' L* Q2 _& K
  옛날에 아주 가난한 구두 만드는 할아버지가 살았어요.
9 q  w  H, i2 ^* N  很久以前,有一个做皮鞋的老爷爷,他十分穷困
9 n- v$ U: Z% @9 ~" [, e1 `1 U/ t: [* j  M: G4 p
  할아버지는 매우 가난했기 때문에, 겨우 구두 한 켤레만 만들 수 있는 가죽을 가지고 있었어요.
& u) o4 V% x) \! s) n  因为老爷爷太穷了,他只有勉强够做一双鞋的皮革。
: h& |3 |9 [4 U- \6 [6 E. f8 J* V8 m) V9 [9 ~
  그래도 맑은 심성을 가진 할아버지는 투정하지 않았어요. - f( x# B' ~6 D! V
  尽管这样,这位心地善良的老爷爷也丝毫没有抱怨。
" H) e, s* ^$ m  내일 아침에 즐거운 마음으로 한 켤레의 신발이라도 만들자." $ W# k, N0 R5 s& g! |' g
  “明天早上,我要以愉快的心情来做一双鞋。” & d- B$ K6 D2 R* _

) O" I. H7 K) K6 q2 i0 M+ k6 u  할아버지는 내일 일할 가죽을 깨끗이 정리한 후, 작업대 위에 놓고 잠이 들었어요. " |$ X1 H( y2 F5 z4 D) s, j5 _6 [
  老爷爷把第二天要用的皮革清理干净,放在工作台上以后就去睡觉了。
9 y' r  ^5 |3 |2 F! L4 h& j6 o2 n7 e% y" }0 A# r) W
  다음날 아침이 되었어요.
& Y' M9 W. v8 |; A  到了第二天早晨。
& `' a2 `/ ?: A" |" m6 B% G5 x9 A7 f& G( ?! q2 _
  할아버지는 깜짝 놀랐
+ y. J% M& j) P6 E" s; [$ w
& C, L* ?( h6 a8 O* P% t' Y  어요. ! l: w+ u0 Y9 d8 j+ T% K! O! T
& ]5 h: H3 C6 C4 P' Y5 N* |: w& k
  老爷爷大吃一惊。
* l- d$ Q1 b$ Y* H& l8 j" t$ S8 Y& L* t& |: h
  아니, 이렇게 훌륭한 구두가 어디서 나왔지?".
0 R" ~0 g) Z' f  F# k6 `! g$ s1 l  “这么精致的皮鞋是从哪儿冒出来的?”
% p2 k0 \) g# \' l) `. U' g  작업대 위에는 가죽은 없고, 매우 공이 많이 들어간 구두 한 켤레가 놓여져 있었어요. . v% k, N' Q4 W+ `
  工作台上的皮革不见了,取代它的是一双工艺十分精湛的皮鞋。
: [9 h8 k) h" G. v. d/ S
, p( g0 t" Q' h4 d- h# F' p6 B  조금 있으려니 손님 한 사람이 가게로 들어왔어요."
* J; Q  x  s& y6 O  过了一会儿,有一位客人进了皮鞋店。 9 K4 [( T1 R$ C) w( w! D

: K" e0 n% }1 u$ j! u- d# T  "밖에서 보니, 정말 훌륭한 구두가 있더군요. 그 구두를 내게 파시오."
8 O! L' i7 w$ o  “我在外面看到这里有一双很精致的皮鞋。请把那双鞋卖给我吧。”
5 m( g+ N. V* @  ?( m- \0 W; l8 n
. m7 I7 W7 _& ?- a( a8 B; a2 \- }  손님은 몹시 탐을 내며, 보통의 구두 값보다 훨씬 많은 돈을 주고 구두를 사갔어요.
% ?! R7 p, \( V) v2 f  那位客人非常想拥有这双鞋,于是给了老爷爷比通常的价格高得多的钱买走了它。 1 E# V- a" X, e' C* h
$ h2 H, S1 g' {8 v' M, @$ ?" h9 u' O
  그 돈을로 할아버지는 구두 네 켤레를 만들 수 있는 가죽을 샀어요.
& G' E1 x7 h" Z# }  [5 Y  老爷爷用那些钱买了能做四双鞋的皮革。 ( l; j+ B7 e! }

* q" n. ~2 ~6 {/ P2 l0 h5 g7 ]1 [. ^  "하나님 감사합니다." 할아버지는 감사한 마음으로 기도 드렸어요. 6 ]/ d# |( i3 j! B
  “感谢上帝。”老爷爷带着感恩的心祈祷着。
! ^9 J5 I" ]2 i' e+ u% I7 J8 Y. x
$ u3 `7 Q3 y# L  "내일 상쾌한 기분으로 일어나 훌륭한 구두를 만들어야지." 9 `1 a% \$ ?8 L( I
  “明天我要以舒畅的心情起床,然后做一双精致的皮鞋。”
- j' p; v+ r$ Y5 h7 c
# t0 p7 j  V  f! D+ ]3 d" |  그러나 그럴 필요가 없었어요.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 00:40:20 | 显示全部楼层

格林童话:小精灵

  可是,没有这样的必要了。
2 u( }3 z" i0 S5 J" C/ E3 x' s( ~1 p) j: c
  할아버지가 잠에서 깨어 났을 때, 구두는 벌써 완성이 되어 있었어요.
4 S1 k0 w0 n* F# Z4 Y  ~当老爷爷从梦中醒来的时候,皮鞋都已经做好了。   
1 ]0 F: {! Q2 o7 `3 ^) d+ B# N6 W5 r3 Q
  너무나 훌륭한 구두였기 때문에, 네 켤레 모두 비싼 가격이 팔았어요.; - X( B* X9 w; i+ _/ O
  因为这些皮鞋都太精致了,所以四双鞋都以很贵的价钱卖出去了。
: K. A6 m1 r# S) E& [- v
- ^; C6 i# P& R* [9 ~  그런 일들이 계속 되었어요.
+ i/ d# ^& z: G; k, d  这样的事不停地发生。 5 T; m( s1 O+ m1 Y( e2 o
# M( }2 A. K0 u# R, {4 ^
  저녁 때 정성스럽게 가죽을 정리한 후, 작업대 위에 올려놓고 잠이 들면, 다음날 아침 꼼꼼하게 만든 구두가 작업대 위에 올려져 있었어요.
; X* J9 Z! d( j, w+ d! {
+ r' q) A' {" S4 Q4 n2 ]  只要在晚上诚诚恳恳地把皮革整理好放在工作台上,然后去睡觉,第二天就会有做工很精致的皮鞋摆在工作台上。
+ W4 y, z1 D  H. ]4 D+ e  _! v+ s( W$ I! e
  할아버지는 금방 부자가 되었어요.
( F8 E- f: f% J, h8 A0 ]1 f+ [  老爷爷很快就成了富翁。
+ @; _8 A7 }1 L% K/ j& B; L& Z" \+ N. Z; T+ \. P- |
  이웃집이나 어려운 사람을 보면, 할아버지는 자신의 일처럼 도와주며 행복하게 살았어요.
' ?* f: j! o* `  不管是邻居还是生活困难的人,老爷爷就会像对待自己的事一样去帮助别人,幸福地生活着。 % o5 V0 Z2 r1 B: S7 h! Z" c6 D
* h7 K" l+ K5 Y& _  m5 v
  크리스마스를 얼마 앞둔 밤이었어요., 6 a8 d& g! x. |. T' ], y" F
  到了圣诞节前的晚上。 * H- f1 q  [  l0 Z
  할아버지는 가죽을 정리한 후, 잠자리에 들기전에 아내에게 말했어요. "오늘은 밤을 꼬박 새우기로 합시다. 그럼, 우리를 도와주는 사람을 볼 수 있을 거요."   + i$ \, V" k9 D* d0 n  x
  老爷爷在整理完皮革后,睡觉前对他的妻子说:“我决定今晚整宿不睡了。这样的话,就可以看到是谁一直在帮助我们了。” " M# g! |3 G6 m4 x0 s  ]

$ i- d% O3 d6 ?; q5 c" @2 Q  할머니도 그동안 계속 도와준 사람들이 궁금했어요. "그래요. 우리 한 번 숨어서 지켜 봐요." # v# x  F& c, ~# v
  老奶奶也对这段时间一直帮助他们的人非常地好奇:“好啊,我们就藏起来,在这里守着吧。” 2 @# S! v6 R8 m' C

; ^5 O5 {& G, b# J  할아버지와 할머니는 벽장 속에 몸을 숨기고, 작업대를 바라 보았어요.
/ s& I! r# W6 g) e; x8 d$ }; F  老爷爷和老奶奶就藏在壁橱里,一直盯着工作台。 6 T: m9 I2 @9 X& o  S  X
  j/ H  f% ?! D. J
  어느정도 시간이 지났을까...
* g6 M, m3 ?. q! @, V; y3 U# q9 ~  不知道过了多长时间……
, E6 W/ |( ?) b
1 I& ?8 m1 D+ H. {6 F  옷을 모두 벗은 깜찍한 꼬마요정들이 작업대 위로 하나, 둘 씩 올라오기 시작했어요." - X8 ]8 L9 \8 S, w* E) G
  突然间,光着身子的小精灵们一个,两个的爬上了工作台上。
% C+ N. s/ f; K$ h; t- E
# v# g" _6 `) l  "빨리 빨리 해."
' B0 Z! d) a1 x4 b9 Z$ s, X  “快快干啊。”
2 w- N+ e, Q( a& ]. q7 @! m) N) p* ~, X  @6 y4 F& \
  꼬마요정들은 노래를 부르며 일을 하기 시작했어요..
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 00:40:21 | 显示全部楼层

格林童话:小精灵

  小精灵们一边唱着歌,一边干着活。
( _8 B2 Y+ {5 A! o: q( @- v9 n! U( F9 m0 S( i6 v# O
  자르고 꿰매고, 자르고 꿰매고, 멋있는 신발을 만들어, 할아버지께 드리자, 우리는 꼬마요정! 찬한 사람을 도와주는 우리는 착한 요정." % k# B7 M, d, F
  “剪剪缝缝,剪剪缝缝,我们要做出漂亮的鞋子送给老爷爷,我们是小精灵。我们是善良的精灵专门帮助善良的人们。” # D+ N9 ~+ G: Y* w
0 }7 A3 S; L, d( Y5 f% h% G
  꼬마요정들은 즐겁게 노래를 부르며 훌룡한 구두를 만들었어요.
" U# V7 [; a5 }) ]" m& `! `. K  小精灵们愉快地唱着歌,做出了精致的鞋。 " H% I- x+ \: v/ Y0 P
* X! f8 _9 E; g( w, e' l& ^7 u' X
  작은 손가락으로 능숙하게 바늘을 찌르고 꿰매고 망치를 두드렸어요.
$ ^( A3 c" ^. \; t9 o  他们的小手熟练地用针缝着,用铁锤敲打着。
& H9 e0 J$ O* I2 b, B6 p! ]
, o+ y" ?2 t; f7 m7 U: h1 O: e+ U/ {. o' b  할아버지와 할머니는 기가 막혀 눈을 뗄 수가 없었어요. ' y: X  f( N) Q+ t! P( }
  老爷爷和老奶奶屏住呼吸,目不转睛地看着。
; I% \2 w4 ~- U; M/ H5 W) t5 r/ V2 |$ o- q+ a; ~) p
  요정들은 잠시도 쉬지 않고 열심히 구두를 만들어 놓고, 날이 밝자 허둥지둥 모습을 감추었어요.
9 J4 H: ?! b5 M% s3 O. {  r  精灵们一直不停地努力做着鞋子,天一亮便慌慌张张地藏起来了。
/ G& J" l4 B' n/ S% [% s( g# }0 t- `, ^- W' k* N
  그 꼬마 요정 덕분에 우리가 부자가 되었군.
; l# v3 [1 R. d0 Q& r, t( @  “托这些小精灵的福,我们才能富裕起来。” 6 U$ a$ R3 T8 }! j, ~

; i( J' o' q; S3 u% g  "우리가 고맙게 생각하는 것을 표시해야 겠어요." : u1 G+ |; F! u# d" w- v
  我们应该向他们表示我们的感激之情。”
: H9 _) Z5 `  R. D; e* E$ T. q( r4 v5 y  {0 v/ ]# w& C! A5 y. L
  할머니는 허둥지둥 가죽을 찾았어요.
4 ]4 H/ ], V+ g  老奶奶慌慌忙忙地找出皮革来。 ; z5 e& T' Z' I' r
; k3 U2 v# j$ o$ o/ i
  요정들이 옷을 입지 않았어요. 얼마나 춥겠어요. 요정들의 바지와 외투를 만들어 줘요." 8 {) U( s2 c. ]3 e  ]
  我看精灵们都没穿衣服,那该多冷啊。我们给精灵们做裤子和外套吧。”
8 j& s* k; |1 t& ^6 A8 M$ U4 |. v: ?7 U
  오! 아주 좋은 생각이구려."
+ m! ~& Q, Y* q4 k! w  d  “啊,真是个好主意。”
. f; z( L" w2 A2 A  L할어버지와 할머니는 정성스럽게 요정들의 옷을 만들었어요. $ q% R: n" r( R# c
  ~老爷爷和老奶奶诚心诚意地给精灵们做了衣服。 4 K  d3 T! U& K( c5 y7 d
) R! S: g# q0 Q
  저녁이 되고 할아버지와 할머니는 작업대에 가죽 대신에 옷을 올려놓았어요. 5 }' R' t9 z  `' ]
  到了晚上,这次老爷爷和老奶奶没有把皮革放在工作台上,而是把做好的衣服放在了上面。 & b8 z( h* ~& u/ E) B" ~* a
1 x3 V; E+ ?0 A6 y* |9 }* b
  밤이 으슥해지자 요정들이 나타나 옷을 발견했어요.
1 u1 y" S4 }; ?: k3 r! }  夜沉静下来,精灵们发现了衣服。 & _( f* J$ M+ y  ~- ]& ]2 H

  H* z! l9 x! {% a! D. a  "정말 멋있는 옷이야." 5 J) D7 g' l; u7 F
  “这些衣服真漂亮。” ( i; n1 Y. `: m0 B0 O/ R+ M+ J

& ~* L; f* k: j$ t. S5 j4 X/ ^( W  "그래그래."
3 T1 }! h6 ~. k" ?5 m  是啊,是啊。” . f, m6 A2 \" w) g0 D* K

* n8 g( L7 ^, y! V. g# @  요정들은 서로 옷을 입고 기뻐서 노래를 부르며 사라졌어요.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 00:40:22 | 显示全部楼层

格林童话:小精灵

  精灵们彼此穿好衣服,高兴地唱着歌消失了。
" I& p# V5 b0 l) Z8 _/ u6 W* C4 [  Q
  그 뒤에도 할아버지와 할머니는 열심히 일했고, 더욱 행복하게 잘 살았어요.
0 ]/ j. p; G; R3 g  p: }5 d6 }7 l  从此以后,老爷爷和老奶奶认真的工作,比以前更幸福地生活着。  
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-7 00:16 , Processed in 0.184269 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表