可是,没有这样的必要了。
2 u( }3 z" i0 S5 J" C/ E3 x' s( ~1 p) j: c
할아버지가 잠에서 깨어 났을 때, 구두는 벌써 완성이 되어 있었어요.
4 S1 k0 w0 n* F# Z4 Y ~当老爷爷从梦中醒来的时候,皮鞋都已经做好了。
1 ]0 F: {! Q2 o7 `3 ^) d+ B# N6 W5 r3 Q
너무나 훌륭한 구두였기 때문에, 네 켤레 모두 비싼 가격이 팔았어요.; - X( B* X9 w; i+ _/ O
因为这些皮鞋都太精致了,所以四双鞋都以很贵的价钱卖出去了。
: K. A6 m1 r# S) E& [- v
- ^; C6 i# P& R* [9 ~ 그런 일들이 계속 되었어요.
+ i/ d# ^& z: G; k, d 这样的事不停地发生。 5 T; m( s1 O+ m1 Y( e2 o
# M( }2 A. K0 u# R, {4 ^
저녁 때 정성스럽게 가죽을 정리한 후, 작업대 위에 올려놓고 잠이 들면, 다음날 아침 꼼꼼하게 만든 구두가 작업대 위에 올려져 있었어요.
; X* J9 Z! d( j, w+ d! {
+ r' q) A' {" S4 Q4 n2 ] 只要在晚上诚诚恳恳地把皮革整理好放在工作台上,然后去睡觉,第二天就会有做工很精致的皮鞋摆在工作台上。
+ W4 y, z1 D H. ]4 D+ e _! v+ s( W$ I! e
할아버지는 금방 부자가 되었어요.
( F8 E- f: f% J, h8 A0 ]1 f+ [ 老爷爷很快就成了富翁。
+ @; _8 A7 }1 L% K/ j& B; L& Z" \+ N. Z; T+ \. P- |
이웃집이나 어려운 사람을 보면, 할아버지는 자신의 일처럼 도와주며 행복하게 살았어요.
' ?* f: j! o* ` 不管是邻居还是生活困难的人,老爷爷就会像对待自己的事一样去帮助别人,幸福地生活着。 % o5 V0 Z2 r1 B: S7 h! Z" c6 D
* h7 K" l+ K5 Y& _ m5 v
크리스마스를 얼마 앞둔 밤이었어요., 6 a8 d& g! x. |. T' ], y" F
到了圣诞节前的晚上。 * H- f1 q [ l0 Z
할아버지는 가죽을 정리한 후, 잠자리에 들기전에 아내에게 말했어요. "오늘은 밤을 꼬박 새우기로 합시다. 그럼, 우리를 도와주는 사람을 볼 수 있을 거요." + i$ \, V" k9 D* d0 n x
老爷爷在整理完皮革后,睡觉前对他的妻子说:“我决定今晚整宿不睡了。这样的话,就可以看到是谁一直在帮助我们了。” " M# g! |3 G6 m4 x0 s ]
$ i- d% O3 d6 ?; q5 c" @2 Q 할머니도 그동안 계속 도와준 사람들이 궁금했어요. "그래요. 우리 한 번 숨어서 지켜 봐요." # v# x F& c, ~# v
老奶奶也对这段时间一直帮助他们的人非常地好奇:“好啊,我们就藏起来,在这里守着吧。” 2 @# S! v6 R8 m' C
; ^5 O5 {& G, b# J 할아버지와 할머니는 벽장 속에 몸을 숨기고, 작업대를 바라 보았어요.
/ s& I! r# W6 g) e; x8 d$ }; F 老爷爷和老奶奶就藏在壁橱里,一直盯着工作台。 6 T: m9 I2 @9 X& o S X
j/ H f% ?! D. J
어느정도 시간이 지났을까...
* g6 M, m3 ?. q! @, V; y3 U# q9 ~ 不知道过了多长时间……
, E6 W/ |( ?) b
1 I& ?8 m1 D+ H. {6 F 옷을 모두 벗은 깜찍한 꼬마요정들이 작업대 위로 하나, 둘 씩 올라오기 시작했어요." - X8 ]8 L9 \8 S, w* E) G
突然间,光着身子的小精灵们一个,两个的爬上了工作台上。
% C+ N. s/ f; K$ h; t- E
# v# g" _6 `) l "빨리 빨리 해."
' B0 Z! d) a1 x4 b9 Z$ s, X “快快干啊。”
2 w- N+ e, Q( a& ]. q7 @! m) N) p* ~, X @6 y4 F& \
꼬마요정들은 노래를 부르며 일을 하기 시작했어요.. |