a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 129|回复: 2

[韩语阅读] 格林童话:灰姑娘

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:40:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
 신데렐라 灰姑娘(辛德瑞拉)
7 I5 n8 G( R$ u- U/ J+ G2 ?) b7 f9 i. A( s0 N
  귀엽고 사랑스러운 신데렐라라는 소녀가 살았어요. 8 j1 j, K  ~9 q1 M( L/ L
  从前有一个美丽可爱的少女叫辛德瑞拉。
' {; R0 R8 n9 [' Z, D) T
1 I5 q. N4 _7 P* y  그런데 어느 날, 불행이 찾아왔어요.
0 I4 q+ H5 I$ J1 a2 f- y1 Z  但是有一天,不幸降临了。 3 \' e/ D' g( a6 d+ }+ s
* _# B: K$ D& |, w  x; f- m
  어머니가 아파서 돌아가신 거예요.
- m( t9 S: s: G  她的妈妈得病去世了。 : u$ }* s3 S; T6 m+ T* j* F

+ O; Y3 u' H2 R: p9 z2 h8 b5 P  날마다 날마다 신데렐라는 슬퍼서, 그저 펑펑 울기만 했답니다. + _. c  Q# h" d0 W- R! q
  辛德瑞拉日复一日非常地悲伤,只是不停地哭泣。
) _9 y* c/ E+ `( C! h- S! f  신데렐라야! 신데렐라야! 울지 말아라" 아버지는 신데렐라를 달래고 또 달
, [4 {6 \+ z# x+ p" Q
0 s) X8 j7 x  Y# N6 J$ l* T  랬어요.
2 x! H( k) I! }: |  辛德瑞拉!辛德瑞拉!别哭了。”父亲不停地劝她。
  k. I( j2 n7 }6 s1 g
+ B/ s/ z5 G* _( J: r3 V9 _  그러나 신데렐라는 어머니가 보고 싶어 매일 울기만 했답니다.
. \+ {7 ^' u- f& Z" N1 l- c  可是,辛德瑞拉太想念她的妈妈了,还是每天哭泣。
8 j" h, i/ h' T/ m4 P- n9 Q! [" C
2 \6 x$ x, X: t  신데렐라야, 울지 말아라. 곧 새어머니가 오실거란다." ' n/ T9 |/ t3 ?5 ~! e/ Y( e
  “辛德瑞拉,别哭了。你的新妈妈就要来了。” 8 J7 N, B5 |9 G6 t* e; C

, Z* l: ~! l2 }/ q: x: V  P) F  새어머니는 두 명의 딸을 데리고 들어왔어요.
& {3 H( G2 j+ i/ m  z; t. P9 T% l$ W  新妈妈带来了两个女儿。
8 o' Q+ T- y+ _4 j% s, ^
9 g/ \" V/ Y. l0 [- v/ j+ b  새어머니와 언니들이 와서 신데렐라는 행복했답니다. 2 k# [# G5 h1 o
  新妈妈和姐姐们来了以后,辛德瑞拉开始觉得幸福了。   
$ r! @0 _( ?( w- l" [* ~$ T  l% s9 t
  그러나 그것도 잠시, 아버지가 먼 곳으로 여행을 가게 되었어요.
* s7 i: m* I% A. t  但是,过了没多久,父亲便要到一个很远的地方旅行。 & _# `# t! E; S
7 h% m7 @4 Q( R& [0 @  e4 {
  예쁜 신데렐라는 새어머니와 언니들 말씀 잘 듣고 있어야 된단다." 신데렐
) Q% G/ O6 G! C6 ^6 }, H; Q, j
  라는 아버지와 약속을 하였어요.
+ ^: a" W4 c' P) |3 h
" {3 o( p3 |, M/ B6 W% p  “漂亮可爱的辛德瑞拉,你一定要听你新妈妈的话。”辛德瑞拉跟父亲做了
* c; `; A4 f9 h5 ^- w; B9 e  这样的约定。 8 v: U* F2 h' r2 K5 k

8 Y- D+ t5 F1 U1 a  \: ]6 D; P  게으르고 못생긴 언니들을 매일 놀면서 신데렐라를 괴롭혔어요. 0 c+ V2 l4 k0 f: S& v" {
  懒惰又丑陋的姐姐们每天一边玩耍,一边欺负辛德瑞拉
! C) W) n: l& n2 y6 S
" B2 F# N2 ^6 z+ I7 X8 ~  신데렐라는 밥 늦도록 청소와 빨래를 했어요.
+ k: u# v9 m- s# U  以至于,每天她都要打扫卫生和洗衣服到很晚。
2 X+ R4 F" G0 S$ Z) p
6 h; I  o( U( B- _  "신데렐라야! 내 구두 좀 닦아줘." 5 N$ c1 u- x& P: A4 N) P
  “辛德瑞拉!给我擦擦皮鞋。” ! `3 }8 D  W/ q

/ f2 I, @( H, y  신데렐라는 매일 매일 누더기 옷을 입고 온종일 집안 일을 했어요. ' M/ R; o( n" |! y
  辛德瑞拉每天都穿着破旧的衣服,不停地做家务。
4 Y' Y0 Q/ m5 ~* k- U4 A; z0 Q9 r+ O' ^/ Y+ }3 |) ]+ Z
  어느 날, 궁궐에서 초청장이 왔어요. , E5 ?- L& ~. u% R- n! T
  有一天,她们收到了从王宫送来的邀请函。
7 D: B$ ^$ G% K0 Z! U2 ?
& V% a( M; F8 Q; j! v" _7 G  어머나, 왕자님이 신부감을 찾는 무도회래."
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 00:40:20 | 显示全部楼层

格林童话:灰姑娘

  “天啊,王子殿下要开舞会选新娘。” " g$ \* s; {9 W, x8 F; a& x

9 @. T) x; [" V+ R, G. }. a  새어머니와 언니들은 무도회장에서 입을 옷을 고르느라 야단이었어요. ! a, r- z/ S" Q; I  c0 E9 z+ Y
  新妈妈和姐姐们忙着挑选去舞会要穿的衣服。 ( c8 L, v% @( C% k9 ]

( y2 ~+ M  W' c  H) i3 @  우리가 돌아올 때까지 청소와 빨래를 깨끗이 다 해 놔라."하며, 한껏 멋부 ! ^6 O2 t0 D0 i4 ^- B' K/ V' b

8 [  |) S0 p) Y0 w2 S* O  린 새어머니와 언니들은 궁궐로 갔어요.
* F: [- J6 b' o# r
7 [+ E3 P- d9 Z2 z# p* c  “在我们回来之前,你要把家的卫生和衣服都弄得干干净净的。”盛妆的新
: s0 M! Q! a( h  W7 N  妈妈和姐姐们一边说着,一边出发去了王宫。 6 w' M. O6 _) Q1 I- ^  K6 _8 ?
- p& ~; H: _$ k; C  q
  아! 나도 무도회장에 가고 싶어." 혼자 남은 신데렐라는 눈물을 흘렸어요.
% d6 g# E: m" Y$ j4 Q  唉!我也想去参加舞会。”只留下辛德瑞拉在家里独自流泪。
( [7 D& e4 j7 j7 a
1 U% U9 W; F  W6 u1 N% _/ t  그 때, 갑자기 집안이 환해지며 요정이 나타난거예요.
* v" z& @9 Z: }. G
" a/ V4 y8 D: _- E  这时,室里突然一亮出现了一位仙女。
! t% \4 k* N" W& d4 y8 e  {7 m
/ Z/ P4 U, V. F- e, [  "예쁜 신데렐라야! 왜 울고 있지?" 1 L' w4 q" O0 p; T! E
  “美丽的辛德瑞拉!你为什么哭啊?”
$ O8 @. [2 g, f8 ^( \' k7 Y7 C" l  L7 N) h# m5 O
  "저도 무도회장에 가고 싶어요. 하지만 할 일도 많고, 입고 갈 옷도 없어
; T0 a1 \% s4 n7 X  S5 d
$ a7 f# E6 C) i- [) ?  요." , x& A' Q! k) S0 u" P
  “我也想去参加舞会。但是,我还有好多事要做,也没有能穿去的衣服。 * Q, G; t9 Q% X$ F: R; V

' o# D3 t3 ~% t  걱정 말아라. 신데렐라."
& h" @7 o* S$ _% E. @* t: t  “别担心,辛德瑞拉。”-
3 n) y. M1 ]8 m  J
" @/ i3 J# R; x  q9 t  요정이 지팡이를 흔들자 새어머니가 시킨 집안 일이 다 되었어요.
' J+ v- K9 _/ v/ [/ f6 s  仙女挥动了一下仙棒,新妈妈交待的家务就都完成了。 2 L# I" |# T7 S3 B
  신데렐라의 누더기옷을 건드리자, 화려한 옷으로 변했어요.
0 n! B$ w0 ~6 d: M/ D8 T
  p. ~4 r- p2 g    x$ m+ \8 U& i
  仙棒刚一触到辛德瑞拉的破衣服,它们就变成了华丽的礼服。
+ I3 e) [# y' E( L! C/ U0 J, L0 f3 b2 f5 ]
  발에는 아름다운 유리 구두를 신었구요. / G5 t6 w4 t, I8 Q8 \* ?
  脚上也穿上了一双美丽的玻璃鞋。 * x: E7 @, Y) z& B

1 W- A. N. q" u: T" n8 K. S/ c3 e  열두 시가 되면 마술이 풀린단다. 잊지말로 그 전에 돌아오너라."
1 n5 Z4 ?2 P; `: V* O0 }# K
7 |4 P9 V% z) u9 n  “一到十二点,所有的魔法都会失效。所以,千万不要忘记,要在那之前
- e$ s+ N5 E8 O1 o  回来。”
) y, A3 R+ ~5 Q9 }
( _4 _  v' I2 g- z0 F  M7 H  신데렐라가 무도회장에 나타나자, 사람들은 모두 눈이 휘 둥그레졌어요. 7 X. ^+ B, `* m: I9 c$ t
  辛德瑞拉一出现在舞会上,人们都瞪大了眼睛。 3 m2 x5 x. t* S; X# f

. D7 A& D! k; {* C  아! 저 예쁜 아기씨는 누구지?" ' q; h/ V3 X2 d9 B
  “啊!那位美丽的小姐是谁?”   
3 V8 N/ P( L- {: u4 a
/ e  Y, y7 h; u9 V  왕자님은 신데렐라에게 춤을 청했습니다. , T$ y$ m# s; K6 W
  王子殿下邀请了辛德瑞拉跳舞。
" W/ l0 T2 v& Z5 e2 F. x9 m3 |8 Y, X( X% _# K
  두 사람은 즐겁게 춤을 추었어요.
% o' \' l+ E, X6 S  a  两个人非常愉快地跳了舞。 0 _6 H; {- c) c! Y* w( R% F1 A

0 g) ]3 z. K; l2 @8 I0 u1 p  열두 시를 울리는 종이 울렸어요.
, P4 a5 o) z' ?* }' N4 S  R十二点的钟声敲响了。 9 s8 t8 R1 F9 s

/ X* L  F( a( d% y1 g  깜짝놀란 신데렐라는 무도회장을 뛰쳐나왔어요.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 00:40:21 | 显示全部楼层

格林童话:灰姑娘

  辛德瑞拉吓了一大跳,连忙跑出了舞会会场。 ! K# J4 D8 _5 u& a+ r2 M, P4 ~6 J( Y% H

) U3 w' w5 H* Q. U+ a) p$ H  그러나 급히 계단을 내려오다, 그만 유리 구두 한 짝을 떨어뜨렸어요.
  R! k" P: `5 s, N  可是,因为下台阶的时候过于着急,将一只玻璃鞋落在了那儿。 , j3 p1 e0 A% e! K/ i* r2 W
  궁궐을 나오자마자, 곧 마술은 풀렸고 신데렐라는 유리 구두 한 짝을 들고 # Y" z; ^1 S- a( Y7 _

; `- c- j" D0 Q2 B& F% z  g8 m  집에 돌아왔어요. # ~- Q- A8 w; Y( x" g- B
* L9 o  v+ `1 z! d
  一出王宫,魔法就马上失效了,辛德瑞拉拿着仅剩的一只玻璃鞋回了家。 % u5 l. F. S5 ?- ?
  王子殿下无论如何也无法忘记在舞会会场上突然消失的那位小姐。
5 O. b8 O% W; T
, k7 E: p2 f/ @$ u. m0 F8 [  왕자님은 유리 구두가 맞는 아가씨를 찾아 집집마다 돌아다녔어요. ; F/ `4 o' v+ q! f5 X4 k, w$ g
  `于是,王子殿下挨家挨户地寻找玻璃鞋合脚的小姐。 - r% U/ u+ n  H$ [8 A3 v
  U6 }3 Z' |2 |& y3 ^. k) a4 j
  그러나 유리 구두가 맞는 아가씨는 찾을 수가 없었어요. : l+ Y7 Y! r+ s! h/ F* P  s. n5 C
  可是,怎么也找不到玻璃鞋合脚的小姐。
+ L  d2 O4 z2 ?9 w1 ]( z5 i$ I2 j, X$ V/ z+ c' I$ F/ d
  마지막으로 신데렐라 집에 왔어요.
8 M5 d7 N$ O2 t' }1 F$ P3 j% i% l  d  他最后来到了辛德瑞拉家。
5 F1 g! {; J+ T% A' l- U& a- j% e6 p/ R" H% J  d
  언니들은 서로 앞을 다투어 유리 구두를 신었어요.
( m3 ^9 ~  L$ e" q2 o  姐姐们都争先恐后地穿了玻璃鞋。
8 t% l! V& H- N9 R! D5 h$ |8 H9 d( K+ f( A. K
  둘 다 발이 커서 맞지가 않았어요. . D+ F/ \, u( p- @% F
  她们俩的脚都太大了,根本就不合适。
7 o8 Z- F$ H' x
1 x, l2 f0 C: m8 R$ ~6 }( Y& ~. A0 u  왕자님은 크게 실망을 했어요. . {; s9 \% o3 o$ d( L7 i: d
  王子殿下非常地失望。 ! g: X, R. u- e/ }
3 N( c# D) e8 o2 q& Q) _* K
  제가 신어 보겠어요." 3 W7 Q& Z: |  \( }2 Y. |
  “我想穿一下试试。”
- m7 t$ G: I5 m6 G6 ?5 @
" P, |! M2 U4 `7 g) ~6 `  신데렐라는 유리 구두를 신었어요. / {! s. e) Q- [( O
  辛德瑞拉穿上了玻璃鞋。 , i# T! j7 L% ?/ E1 d; q$ O
8 L: D, N7 o# f0 r/ k0 K6 C
  구두는 신데렐라 발에 꼭 맞았어요. 7 z1 s; f& }/ ]# L8 j' R2 R
  鞋子跟辛德瑞拉的脚非常地合适。
9 b$ b& H* e$ I, u/ @
* c* k( v/ H5 y( i% z8 M  신데렐라가 나머지 한 짝을 꺼내 마저 신자, "아! 당신이었군요." 1 ?$ [7 @0 r' a1 v- @
  辛德瑞拉拿出了另一只玻璃鞋穿上了,“啊!原来是你。”
6 x8 n1 O% Y0 M) H$ V1 w- g
2 J7 Y9 k& C4 B  왕자님과 신데렐라는 궁궐로 가서 행복한 결혼식을 올렸답니다. ' t* P( T8 S. h% l0 y
  王子殿下和辛德瑞拉回到王宫以后,举行了盛大的结婚典礼。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-7 00:13 , Processed in 0.299022 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表