</p> 동생은 얼른 난쟁이를 나무에서 꺼내 주었어요. ( I+ [+ t3 ?; g2 p% \4 N- F( u
弟弟立刻把侏儒从树枝丛中抱了出来。
. ~! N+ \" @, \# U+ M1 Z) c! j r6 Z4 T) `$ p* o4 _ A1 l9 f
"고마워요. 당신은 정말 착한 마음을 가졌군요. 이 창을 가져가세요. $ K7 z, { v1 {5 ~
“谢谢。你的心地真善良。你把这杆长矛拿走吧。 & O0 p: I" s6 [% w( P' S% k- R! i; A
, U: E" r2 l4 y7 ^4 \4 ~7 ]
그리고 멧돼지가 나타나면, 바로 던지면 돼요. ! A; E% `2 t7 A) i1 Y
如果野猪出现的话,你就把它掷向野猪就行了。
* ? [. _7 u7 T9 i
5 {1 I5 I/ {: u# Y0 q 동생은 난쟁이에게 고맙다고 말하고, 멧돼지를 찾아 창을 메고 숲 속을 걸어갔어요. 1 u& m& A/ o" S( |7 g' b
弟弟谢过侏儒以后,背起长矛继续往树林深处找野猪去了。 2 Q# p8 ^) M0 B/ h, g# ]7 v
/ f; ?$ t& B, n, r 멧돼지는 동생을 발견하자 엄청난 힘으로 달려들었어요. ( K4 ^5 f# p% @- L) p
野猪一发现弟弟,便奋力朝他扑过来。 7 Y9 e6 a1 d! ~
0 c9 Z" ]. n; j 동생은 어깨에 맨 창을 멧돼지 쪽으로 던졌어요.
- x/ o6 h$ Z( S 弟弟将绑在肩上的长矛向野猪掷去。 : V* _. H3 E. c9 y
% e8 t! |3 L, K+ j 달려오던 멧돼지는 날카로운 창에 찔려 머리가 두 쪽이 나고 말았어요. 0 v: o9 ]) ]4 Z& l* I) q
5 L7 C# Z8 E+ ^& O( [; p2 U 飞奔过来的野猪被锋利的长矛刺中,头部裂开成了两半。! R/ t$ A3 b) U7 Y" T
( l1 z7 u# m4 A$ Y( U8 J( \ 동생은 그 멧돼지를 어깨에 매고, 성으로 향했어요..
; s' e, T9 Y. w 弟弟把那头野猪扛在肩上向城堡走去。
h/ z( O" {0 Z0 ?1 a* O! S4 E' o0 r/ }/ \- q# S% \. n1 }1 w
한편 동생과 반대쪽으로 향한 형은 숲 속의 술집을 발견했어요.
! I+ i% x/ s, ^9 }* |, r2 R 在与弟弟反方向的另一边,哥哥发现树林里有个酒屋。
9 L n5 y% T1 g9 j) [7 _' l
; p S% T9 [7 B 그래, 여기서 술 한잔 먹고 용기를 북돋워야지."
9 B* c/ B- e8 p% ?, I “好,先在这里喝点酒壮壮胆。” 9 D7 A+ m4 t$ p' U1 N E( D8 V
7 M& k# t5 |% z: E- |. x- x, f: e" e
그러던 차에 반대쪽에서 동생이 멧돼지를 메고 나오는 것을 보았어요.,
9 r7 u! F" P0 [/ U 在喝酒的功夫,哥哥看到弟弟已经扛着野猪出来了。 " m- `/ c O7 V
아니 저 녀석이 어떻게..."
& ^3 y. l) D% ?; N1 z$ T “这个家伙怎么会……” ) S$ {; r$ L% q' J
% `/ _* G, S# z l! z7 b- H: w 욕심많은 형은 속이 부글부글 끓었어요." ^, * y6 _: Q2 m- e; _) e" s
贪心的哥哥看到这一切后心里很不是滋味。
# [8 c7 H5 _4 C, J! a5 C2 K
; Y0 ?, X6 x! u' V {0 K 동생아, 이리로 들어와라. 멧돼지도 잡았으니, 여기서 포도주 한 잔 마시고 쉬어라."! * o0 E- a! ?& m: A
“弟弟,到这儿来。既然已经抓到野猪了,在这儿喝一杯葡萄酒休息一下吧。” + i) d& u7 k+ D5 w4 ~1 e$ w
7 e( X# p' w: }7 Q
동생은 형을 의심치 않고 포도주를 마셨어요. % o' O6 x' f- s% d; ?2 |
" K弟弟对哥哥毫无戒备地喝起葡萄酒来。 ' @. a D; t8 d: W6 w
7 k& U, [: `/ Y A
형님! 같이 성에 가서, 이 기쁨을 같이 누려요.
# K. E+ f3 Q- Q1 F; l “哥哥!我们一起进城去分享这份喜悦吧。” ( u0 z( b5 |) X1 m. A* O* K. c
5 W! _3 U7 ?7 I 동생은 피곤한 몸에 포도주까지 한 잔 마시자 바로 잠이 들었어요. |