로서(으로서)) l4 _2 j$ B# U
1)表示资格。相当汉语的“作为…”。如:
3 D/ O# t2 j! Y5 r. l# B 그는 중국출판대표단의 일원으로서 서울을 방문하였다.* x* B M+ J3 c, v5 S5 _
他作为中国出版代表团的一员,访问了汉城。3 F: I8 I) O5 X; m: E- z
2)表示提示
2 t) s Q, L( ?1 Z8 f) ` 남경장강대교는 우리 나라의 가장 큰 다리로서 길이가 6,700여메터나 된다.2 K$ p" J* @5 t- x0 b
南京长江大桥是我国最大的桥,全长六千七百余米。
+ U. }$ z U; J7 o$ j( n: q 表示资格时,“로서(으로서)”可以由“로(으로)”来代替。表示提示时,可把该名词谓词化,再加接续词尾“ㄴ데、ㄴ바、니”来代替“로서(으로서)”。如:
" Q! t& k% ]% F' @$ J: a, W } 남경장강대교는 우리 나라의 가장 큰 다리인데(인바,이니) 길이가6,700여메터나 된다.
. _3 M, V1 r- Z- w W" D 로써(으로써)" s7 `# q) X# \/ n+ |8 F; S
表示进行动作所用的工具、材料和手段,与表示该意义的“로(으로)”通用,但比“로(으로)”更为强调。如:
+ v r, e* z; Y7 n$ ]2 u 조국의 땅을 피로써(로) 지키자. 以鲜血保卫祖国的土地。( G5 H% i3 s9 a0 `4 e
“로써(으로써)”还常与下列形式结合在一起使用:7 M" [ [1 {( }% p( _! K
1)谓词的定语词尾“는”+것으로써2 Z" M, f% i+ S: D) y& J
쏘는것으로써 경고한다. 鸣枪示警。) Q. s7 i+ n2 `2 @- a V) t
2)-ㅁ(음)으로써
) |4 u0 W r3 e% F' V, G* H; l2 i 우리는 절약조치를 강화함으로써 생산의 원가를 저하시켰다.6 Z5 X7 h$ o( N" O! u
我们进一步采取节约措施,以此降低了生产成本。( N4 }6 P* q! T! _; M
3)-ㅁ(음)으로써만이(만)
9 R' a L2 F% B N8 g4 ~ 相当于汉语的“只有…才…”# `! I9 t, B3 z+ S
노동규율을 잘 지킴으로써만이(만) 노동능율이 높아질수 있다.
; ^& L2 _0 d! a7 ~! a 只有遵守纪律,劳动效率才能提高
; S$ V2 I. }5 d: d8 D$ k 这种形式与“-아야(어야,여야)만이(만)”通用,上例也可说成“잘하여야만이(만)”和“지켜야만이(만)”。
/ c4 W4 x7 i7 Z7 H7 ?6 e 有时,“로써(으로써)”挖表示原因,但这是与表示手段的意思相联系的。如:
, Q8 n8 i2 |' {" l6 m/ _# I, R 경기에서 우리 나라 탁구선수가 제1위를 쟁취함으로써 우리 나라 국기가 높이 올랐다.在比赛中,我国乒乓球选手获得冠军,我国国旗高高升起 |