⑸ 往 ~(쪽)으로3 h4 O! z$ M' u- \: o: w
你往哪儿跑? 당신은 어디를 향해 달리나요?& V* B; k1 e; Y8 ]
去火车站往南走。 기차역에 가는 것은 남쪽으로 간다.
( F v9 E& b& z- |% Q, D 火车开往哪儿?기차는 어디로 출발하나요?
+ K2 ^& Q# Q2 M) \4 O" W- C; V ⑹ 和 he․跟 gēn ~과, ~와, ~에게9 K6 k0 K6 W6 t. Z
我跟你说,不准随便说话。나는 당신에게 마음대로 말하면 안 된다고 말한다.
' Q. e' U' W/ R) J 这次和以前的情况完全不同。이번은 이전의 정황과 완전히 다르다.
+ P4 E: f" Y% j9 V- {/ A 我们在操场上跟同学们一起打羽毛球。우리는 운동장에서 동학들과 함께 배드민턴을 친다.
g/ L1 M4 a. A 你跟老师一起照张相片吧。당신은 선생님과 함께 사진을 찍으세요. n; T3 C7 m' L7 x1 w9 g# c& ~
我们班跟李教授学汉语会话。우리 반은 李 교수님과 중국어 회화를 배운다.
) X( U+ V9 t, g( ~1 h 这个和我没关系。이것은 나와 관계가 없다.
, Z: S: r" P+ x% | ⑺ 给 ~에게' B9 {5 M' w3 T, ?" c$ w9 b9 ^1 l t
我给你介绍介绍,这位是李老师.나가 너에게 소개해 줄게, 이 분은 李 선생님이셔.9 W0 s! }- [4 w
回国以后,常给我们写信吧。귀국한 이후, 자주 우리에게 편지를 쓰세요.
1 s/ p: |+ R. O/ _ 给你朋友买这本书不错吧。당신 친구에게 이 책을 사주면 좋겠다.
2 _ b! V# N E6 R v5 t- Q& S ⑻ 离 ~로부터, ~까지
' y4 B- T% Y. ~, u 你这儿离我们住的地方很近。네가 있는 곳은 우리가 사는 곳으로부터 매우 가깝다.1 F! q( t$ A! p1 _, P% n1 C, h3 b
离圣诞节还远。성탄절은 아직 멀었다.
* i0 Y# u/ [& M$ g+ ^1 \1 N9 y: |8 y' T/ X 华侨开的饭馆儿离火车站不远。화교가 연 식당은 기차역에서 멀지 않다.4 D: b1 f0 Z7 G! p+ J! q( ^
我家离公司很远。우리 집은 회사에서 매우 멀다.
( E+ x% b; A" z7 r8 ^! f 现在离休息时候还有多久?지금부터 휴식 시간까지 아직 얼마나 되나요?
( I, [9 K( o, o# _ 离月底还有十天。월말까지는 아직 15일이 있다.
4 [: O1 Q6 L' E! T) _' _: ?9 U ⑼ 对 ~에게, ~에 대하여
1 a$ d3 v t5 r 大家对这个问题很感兴趣. 모두 이 문제에 대해 매우 흥미롭다.4 @6 Y4 d/ E: D3 |
他对孩子太严厉。그는 아이에 대해 너무 엄격하다.
5 V/ O7 N' a' u! ] 对这种现象应该进行研究.이런 현상에 대해 마땅히 연구를 진행해야 한다.( ~4 s% e3 t. b$ E0 J: k
我对戲剧不感兴趣。나는 경극에 대해 관심이 없다.
! C- N) z5 x. T& p 学生们对老师非常尊敬。학생들은 선생님에 대해 매우 존경한다. Z& z7 ~1 y/ `; O
我对他有意见。나는 그에게 의견이 있다. |