려(으려),려고(으려고)
1 |5 S- _( d2 ~5 W) J1 Y 前面不能加时制词尾,只用动词,表示意图。它后面的动词主要是“하다,생각하다,계획하다,들다”等一类动词。特别是常与“하다”结合在一起,构成“려고 하다”。在句子中构成目的状语。相当于汉语的“要…”、“想要”。如:8 W' s" |" ?- ?" [0 j8 b
저는 외국어를 배우려(고) 합니다. 我想学外国语。 y1 S, D6 t4 b' g
그는 거기에 가려(고) 하지 않습니다. 他不想去那儿。1 x$ ?" s/ r0 n3 d; ]3 Q( D
그도 이 일에 한몫 끼이려(고) 들었다. 他也想在这事情上插一手。# J5 } a9 }$ E/ P. [7 ~1 l' K
형님은 그 책을 사려(고) 여러 서점을 돌아다보았소.3 G' J, p% |+ N) s( n) F
哥哥转了好多书店,想买那本书。
! M" U. j% Q) V9 o4 Z *“려고 하다”与终结词尾、接续词尾、定语时制词尾的连用:
) q! y" o% p- U) {( c' L5 o “려고 하다”的“고 하”可以省略,这样,就使“려(으려)”后能直接加上终结词尾、接续词尾或定语词尾。
6 Q0 m3 [& X1 t. w$ K 1)“려(으려)”与终结词尾的合用:* ^7 ?+ m3 U* u c8 I$ Q; ]: {6 s
저는 반드시 이 문제의 해결에 성공하렵니다.
9 u( y- d4 K- l/ ?; m 我一定要有成效地解决这个问题。" f! Z; H D- y5 c
형님,무얼 하렵니까? 哥哥,你想干啥?! x- x. K, `8 x& w) c( L; o% Y
언니가 이 문제에 찬성하렵니까? 姐姐对这个问题赞成吗?4 e9 V+ X: O/ g8 c+ b/ d
2)“려(으려)”与接续词尾的合用:4 A4 ?. L. Y9 W( @7 l% e( N% V
가려거든(가려고 하거든) 가 보아라. 想去的话就去吧。5 H4 W) Y1 ]! l: G& [8 Z
참으로 그만한 일을 하려면(하려고 하면) 얼마나 많은 정력을 기울어야 될것인가? 真的,要想完成那样的工作,得花费多少精力啊?6 q8 s9 m( v0 S# t. \ M5 i* X3 H
방이 하나밖에 없어서 피할래야(피하려고 해야) 피할 곳이 없다.! T$ s' u* ^* `' P
只有一间房,想躲也没地方躲。
5 e3 R5 ]" V6 m4 {% d a% k- M, W 나는 선생처럼 그렇게 하려지 않아요. 我不想像他那样干。
8 C2 N K/ g( t9 P8 R0 Y& {% m 그는 밖으로 놀러 가려다가(놀러 가려고 하다가) 그만두었다.4 Q( |6 z( _& ]; M
他想去外面玩玩,又没去。7 L- |& }4 T7 o6 c* t+ N2 t1 ^
3)“려(으려)”与定语词尾“는”、“던”使用:
% _ j; B; q. i' c) c 임무를 앞당겨 완수하기 위하여 집으로 돌아가려던 사람들도 돌아가지 않기로 하였다.为了提前完成任务,曾想要回家的人也决定不回去了。
; v- l5 ^( d, u: { 노루를 잡으려는(잡으려고 하는) 생각에만 사로잡힌 나는 그만 방아쇠를 당기고 말았다. 我一心想要抓狍子,不由扣动了扳机。 |