(5) ㄱ: 서울은 너무 복잡해요.
7 W5 [$ g% s+ |3 c, v; n( A 汉城太乱了。 , @2 N) {: H) n' [0 s4 I& K9 w# v
ㄴ: 맞아요. 나는 서울에서 살고 싶지 않아요.
9 @# X8 k* s/ W: w 是的,我不想在汉城生活。
7 M8 C3 w' L9 ^ (6) ㄱ: 이번 방학에 설악산에 가고 싶어요. 같이 갑시다.
" P* e, @4 P( b& f 这个假期我想去雪岳山,一起去吧。
" N# q# Q o2 x( Q$ h7 D# \% G ㄴ: 네, 나도 가고 싶어요. 4 }# A* N+ o" G
好啊,我也想去。 2、-(으)ㄹ래요
. u: i @" d- l1 Z1 h& s+ _ “-(으)ㄹ래요”用于动词词干后,表示说话人的意向或询问对方的意见。比“-겠어요”更口语化。词干是开音节或以“-ㄹ”结尾时,用“-ㄹ래요”,词干是闭音节时,用“-을래요” $ e$ e/ G C$ `9 w) _
例如: ! C. ?0 E" z& W; G" I% o7 i
(1) ㄱ: 뭐 먹을래요? 吃什么?
/ ~ F" x S+ f! y. H ㄴ: 나는 설렁탕을 먹을 래요. 我想吃牛要烩汤。 # ^) x* s) g. j7 L/ Y/ `0 g
(2) ㄱ: 무슨 영화를 볼래요? 想看什么电影? / V1 A: J" j X$ P( Q7 k) _
ㄴ: 을 볼래요.. 想看《将军的儿子》。
5 j4 R- T0 i/ ] (3) ㄱ: 내일 세민 씨 생일에 갈 겁니까? / i. K& y8 h3 ?) s( [ y0 b
明天去给世民过生日吗? & f! B( Z1 W9 O) y' [ s
ㄴ: 내일 안 갈래요. 약속이 있어요. 3 W* i/ ^1 o; X; L* z
我明天不去,另有约会。
( D: ?$ R+ Z$ X: t( R/ e (4) ㄱ: 커피 마실래요? 想喝咖啡吗?
: w2 n: j+ o$ Y8 ^ ㄴ: 아니오, 나는 콜라 마실래요. 不,我想喝可乐。
% U; t) @' Q: T8 d4 { (5) ㄱ: 뭘 살 겁니까? 想买什么? ' r% Q+ \0 V6 w2 I9 k- s' e
ㄴ: 나는 구두하고 장갑을 살래요. 我想买皮鞋和手套。
* |1 C+ O' {% M7 G9 @ (6) ㄱ: 조금만 기다리세요. 곧 민수 씨가 올 거예요.
# G) |4 Q+ T% f: K* p J6 A 请稍等,敏洙马上就来。
$ X4 i8 N R# y0 F' k: @ ㄴ: 아니오, 그냥 갈래요. # E6 \* Y; l* b9 o a# B' Q+ ]
不啦,我这就走了。 |