动词词形变化形式: -动词词干 + -을수록 ♦ 以元音结尾的动词词干后跟 -ㄹ수록。; {4 r5 I4 w) E& s; s/ Z' ~ y! |
♦ 以ㄹ结尾的动词词干后跟 -수록。
$ V/ w; h$ J; K; _ ♦ 除ㄹ结尾的其它有韵尾动词词干后跟 -을수록。
+ J/ u% U: K0 A U( ~ 例如:
3 p, g. |; ]6 S8 a 가다 --> 갈수록 走的越多,就越...) G9 v5 h& K# w& ?# b3 C
예쁘다 --> 예쁠수록 越漂亮,就越...
7 f* e; b' ?, [3 p4 V! p _ 비싸다 --> 비쌀수록 越贵,就越..." A# e$ V' G$ |1 t7 Y- k
이상하다 --> 이상할수록 越奇怪,就越...
# T8 Y$ S0 {$ s/ Z( C# I: f 바쁘다 --> 바쁠수록 越忙,就越...
# G* @- Q* P- {# x2 ` ^ 1. 맛있다 = 맛있 + -을수록 = 맛있을수록
5 B$ S- H- f6 l U Ex) 맛있을수록 잘 팔려요. 越好吃就卖得越好。
7 U& |+ X7 X) o/ ~1 H 2. 바쁘다 = 바쁘 + -ᄅ수록 = 바쁠수록
5 M7 [: U5 m$ H, R+ h" o1 y$ l) d' ^. ] h Ex) 바쁠수록 건강이 중요해요. 你越忙健康就越重要。" ]7 C, u* C" o# S# j1 y: n# O$ w
3. 사람이 많다 = 사람이 많 + -을수록 = 사람이 많을수록
# T" g7 P t; e V Ex) 사람이 많을수록 좋아요. 人越多就越好。 Z- U0 o& e+ W% M! O
注意:基本上,-을수록 意思是“越 [A]就越[B]”,但是根据语境,它也可以表达“尤其当⋯⋯时更是如此”,“特别是如果⋯⋯更要⋯⋯”,或者“特别是当⋯⋯时”。
" n2 ?+ z/ r5 N3 s# N- g Ex) 바쁠수록 잠을 많이 자야 돼요.(字面意义)你越忙,你越需要休息。(特别是当你忙的时候你更需要好好休息。)
2 |7 Q9 [5 g3 f( r% }% a' w% N 학생일수록 책을 많이 읽어야 돼요. 如果你是学生,特别是因为你是学生,你需要读很多书。3 q! \, \7 B$ V7 o) }% }: n- g% b1 O
只使用 -을수록 已经足够了,但是有时人们使用 -(으)면,并且在“-을수록”部分重复相同的动词。
& r8 h0 t) h( _' c) Q 바쁠수록 = 바쁘면 바쁠수록
6 E* o# `+ I9 s' M& ?; A/ ? 좋을수록 = 좋으면 좋을수록
2 c( t# M! t1 r W1 J, _ Ex) 많으면 많을수록 좋아요. 越多越好。
8 M1 }' R6 ?% F- U 싸면 쌀수록 많이 살 수 있어요. 越便宜,你可以买越多。
) C" @- W! G. g. w' M 固定表达:“갈수록”的表达来自于가다 + -을수록,并且字面意义是“你走的越多”,但是它被用作固定词组意思是“随着时间越来越”或者“随着时间的推移”" q5 @+ D7 [! ]
갈수록 추워요. 它一直越来越冷了。
4 h) C. c1 C8 U' h+ I& S. J S 사브린 씨는 갈수록 한국어를 잘 해요. Sabrin 的韩国语一直越来越好了。
* D Q: D5 D9 Y$ ~ 例句( h# ~/ g% c# }( }5 I! R3 b- v
1. 친구는 많을수록 좋아요.= 친구는 많으면 많을수록 좋아요.(当谈到朋友)你有越多朋友越好。
s' H q/ M; P+ Y. k# Q, W 2. 비쌀수록 잘 팔려요.= 비싸면 비쌀수록 잘 팔려요. 越贵卖得越好。! }* f0 q( I) n2 t0 p! p
3. 재미있는 사람일수록 좋아요. 人越有趣越好。
. }2 q j0 a" ~) m& z( Y/ ] 4. 재미있는 사람일수록 인기가 많아요. 人越有趣越受欢迎。 |