제8과 기숙사
% J% Q5 t3 `- {2 j0 }43、—에서:副词格助词: h. R/ c* r4 K. Q9 k
用于场所地点名词后,表示行为,动作进行的场所,构成表示地点的状语。相当于汉语的“在……”。
A% u* Y% P2 H* B) l4 Z! _4 l场所、地点名词+에서 动词
+ N; h ^: S5 f/ m/ b: ~格式
) x" q" r- r% w k 例:도서관에서 책을 보았습나다. 在图书馆看了书。3 ?% A4 w( K% M! h8 q0 b
“에”只表示人或事物所存在的地点,而“에서”则表示动作,行为多进行的场所。
; T, A' ^8 T% N$ ]5 Z9 y. w44、—지 않다:/ e6 x2 @# {' h$ s
它是由后缀—和形容词 结合而成的否定形式,用于谓语词干后,表示否定。命令句和共动句不用。相当于汉语的“没…”、“不…”。
0 w& h! s P- A" x5 F0 z4 C/ P; W 谓词词干+지 않다 ! b# W+ M: D) Q" |2 x3 Y8 ~
格式$ i( e- K# v7 |, Z7 d
안+谓词 8 }7 O1 ~; [) V% Q- ]
也可用的格式代替,表示否定* w0 r; _% E; v: c+ H1 n
45、-고 있다
' d3 j# C# \0 v8 f4 m( |4 M 用于动词词干后,表示动作现在正在进行并持续。主语是需要尊敬的人物使用—고 계시다。相当于汉语的“正在……”、“着……”。
1 z6 s+ i* M0 t+ A# P% C7 @动词词干+고 있다 /고 계시다 1 p3 \! Q( }9 C! L/ V7 b* H! d
格式
5 ^+ @: c) H; B 例:아버지는 신문을 보고 계십나다. 爸爸正在看报纸。2 o# A6 k; P3 e2 r4 C% l/ Q
如果在后面用了过去时的时制词尾,则表示叙述的动作虽然已经结束,当当时趋势在持续地进行着。所以译成汉语时须在动词的前面加时间副词“那时正在”,或在动词后面加“……来着”等。 b: d: m* {1 X8 P# q
例:그때 사람들이 영화를 보고 있었습나다. 那时人们正在看电影。6 v1 c$ P5 b6 g
우리는 잠자고 있었습니다. 我们正在睡觉来着。5 L5 g1 Y% A# d
46、아(어/여)있다6 Q4 Z0 h1 {' L0 G* I
用于动词词干后,表示动作已经完成,但产生的结果依然存在。即动作产生的某种静止状态仍然保留着,可译为“着……”。$ f: f- b8 Q2 _+ l; a5 x0 Y" T
动词词干+아/어/여 있다 9 E5 Z7 G) G# w9 F0 C$ W m7 K: X
格式
1 x% [% J4 j' G Y 例:학교와 좀 떨어져 있어 조용합나다. 远离学校很安静。
1 e1 m! X; B9 P1 v1 R# i' W$ [ 벽에는 달력이 걸려져 있습나다. 墙上挂着挂历。
* f# p* R8 B* W: X5 }( z47、—ㄹ/을(ㄴ,는) 줄 알다/모르다:/ b0 E- w& X" x" X* u
不完全名词“줄”接在定语词尾“ㄹ/을(ㄴ/는) ”之后,后面与他动词“알다”、“모르다”相结合,表示对某些事实,方法等“知道不知道”、“会不会”、“以为”。
; ^; I# ?9 _; ^+ I谓词词干+ㄹ/을(ㄴ/는) 줄 알다/모르다 , r! @7 ]: u+ v4 B0 X
格式
; `8 u: l# V" l& _3 T9 o' r 例: 나는 선생님이 오신 줄 몰랐습나다. 我不知道老师来了.5 t1 w% S# g8 q! r- H. s3 r" k$ x
그는 오늘이 일요일인 줄 알았습니다. 他以为今天是星期日呢. |