--ㄴ가/는가 싶다 5 M; m+ V+ l ^; J9 k ~) K( \
跟在动词,形容词和이다型名词后面,以"ㄴ가/는가 싶다"形式在句子中使用,表示话者的想法或感觉,相当于汉语的"认为,以为,好象..."等.
5 M) Q8 @, V0 K8 j. p 1.정환이도 가겠는 싶어서 전화를 했다.
& v( H6 u! ^! x/ B4 v7 F0 M/ } 以为正焕也去,所以给他打了电话.
8 E3 r* Y& b$ Q9 F4 v( M1 n2.이렇게 하면 좋은가 싶어서 정욱이의 말에 동의했다.
9 r( f7 j! e) u$ A 以为这么做会好一些,所以同意了正旭的提案.
* o$ w& j4 P7 X( Q& K% Z3.이 일을 빨리 끝내겠는가 싶었는데 생각대로 되지 않았다.
' G5 P- A3 I" L6 W 认为很快办好这件事情,但事与愿违.; e3 A8 V& P% A4 Q
4.우리들이 빠른가 싶었는데 그 애들이 먼저 산 정상에 도착했다.$ n' N7 r, w( u# p# |" s8 D
以为我们的速度很快,没成想他们先到达了山顶.3 }! o U2 ?: b4 d1 |! x
5.너한테 무슨 일이라도 있는가 싶어서 걱정되 전화했어.
) o" D! A7 f( S6 O 以为你有什么不顺心的事情很担心,才给你打了电话.! s1 _7 y# ^$ y; Y; T# V( R4 R4 ]8 s
6.지난 일들이 꿈인가 싶다. 过去的事情好象一场梦./ }3 ?; r, R) i) |' s# N" A: g
7.어제 산 옷이 좀 큰가 싶다.
! n$ T; ~, I" N) ~ 昨天买的衣服好象有点大. |