关于“달라”、“다오”的问题
# I% |3 J! {) r' U
2 j0 G# {, f! {- u“주다(给)”用于对下阶称的命令式时,只表示命令对方给第三者以某物。如:. l2 J* g4 K. j+ z
, X% X% |$ ~3 ^, W1 F
영순아, 그 책을 영자에게 주어라. 英顺啊,你把那本书给英子吧。
1 }1 E* [) n% o# p
; r" ^4 l+ b$ {" O+ R6 S如果让对方给自己以某物时,对下阶称的命令式则不能用“주다”,而要用“달라”。“달라”只有对下阶称命令式“달라”、“다오”这两个形态,再无虽的形态。它只用于让对方给自己。如:
, I# }! n% Q+ t$ M9 D; j( Z3 H' d. Z- `8 \4 N7 `( V
영순아, 그 책을 내게 달라(다오).英顺啊,把那本书给我吧。7 {! U C; q: y7 C$ |8 Y9 F
# Q& a# K3 `- t$ F7 `영순아, 편지를 좀 보아달라(다오.)英顺啊,给看一下这封信。8 F1 o: ?, Q; J2 B
2 Z; l; E# J! k" t$ c
如与别的词尾合用,只能用“달라”,不能用“다오”。如:9 \( v3 J8 J. q
+ }' @3 w9 i# y% J7 I) W2 t
그 책을 왕선생님이 달랍니다. 王老师说要那本书 |