별일(名词)
5 m5 h! g( C3 L (1)表示别的事,特别的是等意思。% S1 \0 b' I' x, T6 [ X/ _
별일 없으면 나를 좀 도와줘.
1 l8 h2 x3 \" x' N8 J1 ` 你如果没有别的是的话,帮我一下。
$ g3 Z8 Z) o% A6 t0 o" L& ` 남들은 별일 아니라소 하지만 나는 그렇게 생각하지 않았다.: K9 Q" ]& X) G+ Y& V+ }
别人认为不是什么特别的事,但我并不这样想。$ C: B* T2 ]# v8 g
(2)表示奇怪的事,少有的事等意思。
# z3 ?6 J$ [% K O5 q d3 g 살다 보니 별일을 다 본다.
# G6 Z7 m: S4 I: C$ H. X 人生在世上,真是什么事都能遇到。
' R) t4 w4 B0 S6 A( k$ @- v, e 참,별일이군.1 f- u2 O: @# M. O" a' y% b
真是怪事。
% f/ ] _/ l% f7 U/ q( K3 W 막상(副词)3 l! N8 v! X- M
表示某件事真的变成现实的意思,相当于汉语的真的,实际上,一……就……等。3 ]; o4 W/ J W8 p9 h* e
우리는 자주 싸웠지만 막상 헤어지려고 하니 눈물이 났다.0 h) ~2 L, @/ U M" C
我们虽然经常吵架,但真的要分手又不仅落泪。: ~* h0 J; q* P
화가 나서 집을 나오기는 했지만 막상 나와 보니 갈 곳이 없다.1 x) f: E& i5 J- H* I* T
发起火来想离开家,但真的出来了有没有地方可去。& q( o3 ]6 p5 c" ]7 h, e- Z) u0 R
어려운 일처럼 보이지만 막상 해 보면 힘들이지 핞고 할 수 있다.
7 |( @, H) Y. L0 F7 ~, O- b 看起来似乎很难,但实际做起来却并不怎么费劲。& Z' h( j9 K8 M( a! O* {
무섭다고 소문이 난 선생님이지만 막상 가까이 대해 보면 꽤 자상하신 분아다.
+ w! ~7 ?4 f M; Z% ] 虽然是以为因严厉而闻名的老师,但实际接触就会发现他是个相当有热心的人。
- H6 W. C% U1 |+ ~ 맨입(名词)
9 l) J0 U g# z$ ?- _ (1)表示空口,白嘴儿等意思。
7 q: |( W0 C4 ^ 맨입에 김치만 먹었던니 속이 아프다./ l s2 J% Q& x3 T
空口吃了泡菜现在肚子疼。- m7 j5 C2 C/ H \, \" f
친구 집에 와서 맨입으로 그냥 가는 법이 어디 있어?밥이라도 먹고 가.& j; \/ ^# g5 }; d- o, _ l
到了朋友家里哪有就这么走的道理。吃了饭再走吧!
8 o6 ~ ?5 r% m (2)表示不付出任何代价的意思。
! @" K( J6 b% N; ^) T' [ 요즘 에는 맨입으로 되는 일이 거의 없다.
% r+ Y; C4 ]( v2 K+ _: q+ X 最近几乎没有不付出代价就能办成的事。
2 S6 z: ?( i/ j- ~) A% H9 _ 설마 이런 부탁을 맨입으로 하려는 건 아니겠지?
' G2 G- ^" J. C' a. o% [2 g 你不会让我白帮你这个忙吧! |