a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 68|回复: 1

[韩语语法] 2011年韩语考试高级语法大纲(24)

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:50:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  表示推测的惯用表达
+ F& A. Q1 a) |' j2 l3 Z$ k9 `7 j0 c  1 -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 성싶다/듯싶다/듯하다
4 W& R1 q. E8 M  基本意义 ' E2 j4 w# B% s/ Z' z2 r/ l
  用于动词词干、形容词词干后,表示推测,相当于汉语中的“可能”、“似乎”。-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 성싶다, -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 듯싶다, -(으)ㄴ/는(으)ㄹ 듯하다意思相同。
4 ], z' F& ^/ Z+ s  그렇게 하는 것이 좋을 성싶어요.
7 q8 P5 p1 ]2 h- x  那样做似乎很好。 3 l! [4 U8 U8 x' s/ R
  아마도 내일 비가 올 성싶다. 3 p& E+ [; A3 c8 n
  明天可能要下雨。
9 g. T2 W0 ]: P8 a  애기가 조용한 걸 보니 잠이 든 듯싶구나. . C9 P' `& Y/ ~3 W. P' q# s& ]8 @
  孩子很安静,可能是睡着了。
# {) B" ]1 |- y  친구가 지금까지 안 오는 걸 보니 무슨 일이 생긴 듯싶군요.
; [. N! v$ T$ @  ?  朋友现在还没来,可能是出了什么事了。 6 S1 y! a5 H3 }5 O" w) l! k
  이 모자는 네가 쓰면 작을 듯하다.
: [! b$ R* k& m8 g; Y( l. `! |) w  这个帽子你戴可能小。
% _$ W# d* |1 @* J) Z/ G- l  예전에는 여기가 황량했던 듯하다. 3 P' t# F1 H, W3 j$ w
  过去这里可能很荒凉。 2 W' e$ @! D+ s. p% J
  2 -(으)ㄹ 법하다 ) i/ c1 Q; U+ L: R. n
  基本意义 0 d9 q) t& C; r* X+ T$ _1 M9 f: f
  用于动词词干后,表示对某事发生的可能性的推测,相当于汉语中的“可能”、“应该”。
- X" i0 O6 ~3 z9 l' H- ~7 j0 X  일이 잘 될 법합니다. 2 F& |4 f) h3 @2 F) t& l) B
  事情应该能进展顺利。 # I! Y5 p) t; P% s: f* B( w( ]
  공부하는 습관을 보니 수미 씨가 일등을 할 법하네요.
5 t% L/ u1 n" `; ]5 X  从秀美的学习习惯来看,应该能的第一。 3 Y# Y4 S6 r4 s  }
  날씨가 이렇게 흐려서 비가 내릴 법합니다.
$ T* @( M4 ~. i  天这么阴,可能会下雨。 9 d- g. e/ d5 |1 C  S& Z
  3 -(으)ㄹ 테고
8 d5 @/ T3 l& N7 i# ^  基本意义
2 @( @- K# c5 m" n! o& e) `  用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였后。表示推测,相当于汉语中的 “应该”、“可能”。
1 y8 J6 Y. \. `3 N% z! F! T' |3 T# R  밥은 먹었을 테고 차나 마실래?
5 e9 R4 d: J4 ]9 x/ D) i  你应该吃过饭了,再喝点儿茶吗? 6 x  \2 B, W! Y+ c. ^; E  G
  요즘 일이 바쁠 테고 같이 여행갈 수 있을까요?
/ K9 L) |$ t2 o& X! @* B3 s  你最近应该很忙,还能一起去旅行吗?
% |( i: f/ x) d4 {  수미는 바쁠 테고 철수는 수업 중이니 누구에게 부탁을 하지? 7 k9 D: t: w7 y( n9 _1 J
  秀美可能很忙,哲洙又在上课,找谁帮忙呢? 6 m* }  o' I8 N1 f- X
  4 -(으)ㄹ까 싶다
- d2 T. e# l- |4 C  基本意义
) G# ?9 m. z: Y+ ]% [2 B" K  (1)用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였后。表示推测,相当于汉语中的“可能”、“应该”。 ( [. w$ c- r+ m7 v
  혹시 아기가 아플까 싶어서 약을 준비했어요. 6 j) Y: b% |3 g3 F6 u: H/ `3 |+ g
  孩子可能病了,所以准备了药。
8 S/ L; {8 E" a, [) K2 o. C! o  내일은 비가 많이 올까 싶어요.
, X; e+ }7 K$ P0 S) d7 B  明天可能要下大雨。 5 c% `. {3 ?1 K. r
  (2)用于动词词干后,表示说话人要做某事的意图或打算。
5 v9 C5 O0 n# j" ~6 ^' r* w3 b  내일은 집에서 푹 쉴까 싶어요.
! d9 L8 U8 k1 n( d  明天想在家好好休息。
" ]: B0 s! |+ i6 d9 Q  대학을 졸업하고 유학을 갈까 싶어요.
8 D8 Z4 W8 O8 y3 C% p+ N  大学毕业后想去留学。
% b. v) J) S3 p5 s$ r  补充深化 9 T% X) h" h8 C
  -(으)ㄹ까 싶다和-(으)ㄹ까 보다, -(으)ㄹ까 하다意思基本相同,可以互换。
- G* I  ^. e' a& y4 ?; X  x  혹시 아기가 아플까 봐서 약을 준비했어요.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 00:50:14 | 显示全部楼层

2011年韩语考试高级语法大纲(24)

  내일은 비가 많이 올까 해요. , e1 p! X2 e( J6 m2 R8 r
  내일은 집에서 푹 쉴까 봐요.
9 \. S5 w( w# J/ M* g1 g5 L  대학을 졸업하고 유학을 갈까 해요.
, S7 ^) d8 M5 v1 f$ y  5 -(으)려나 보다
4 \$ ^3 K7 Q, [4 H* T% r2 x& U4 S  基本意义 ( E, ^9 u1 A/ G# I) W" l
  用于动词词干、形容词词干后,表示推测,相当于汉语中的“好像”、“可能”。
$ L6 u4 ~5 s. e0 E) Y6 G* b  하늘에 별이 많은 걸 보니 내일은 맑으려나 봐요.
  c) O) c# G+ P, N% o& h) V. k. L  天上星星很多,看起来明天可能是晴天。
9 }" X# Y8 f7 B+ j* D( i" _  짐을 챙기는 걸 보니 출장을 가려나 봐요. 0 X( l: Q1 K; r" F3 E3 n
  正在收拾行李,看样子要出差。 7 Z: o6 l" M# ]6 H: Q! `- B
  밤새도록 공부하는 걸 보니 내일 시험이 있으려나 봐요. 9 T) c* z8 p4 ~7 D& _* P
  看(他)通宵学习的样子,明天可能有考试。
# k( s- ]- d$ o) |9 d& n+ U$ c  表示比较-比拟的惯用表达 5 y9 C5 c" n% T
  1 -(으)ㄴ/는 만치 ( m! ^. N% a6 x- _6 P' A4 }" O
  基本意义 $ Y* k& _8 I4 Z0 q! a! B
  用于动词词干后。 " [8 U. K3 O* O
  (1)表示后面的内容与前面的内容在程度或数量上相当。
3 g* ?. J, {5 o/ N1 I( w* I9 [  각자 먹은 만치 돈을 내야 합니다.
; s! ~) A: j& E7 ?& L  每个人吃多少就出多少钱。 6 U4 ~* I' d6 l+ S
  나는 먹는 만치 살이 찝니다.
' S' r% p- R5 `# a  `- R4 [  我吃多少就长多少肉。
# q4 E/ Z& J8 W2 q5 m  (2)表示前面的内容是后面内容的原因或根据。 7 E, J) b: g: ]
  열심히 하는 만치 좋은 결과가 오겠지요.
- r, n( t& n. O* p0 T7 @# @+ s  努力做了,会有好结果的。
* d; C# f. M& f/ C  내가 열심히 일하는 만치 돈도 많이 주셔야 해요. $ U& P: r4 H1 b4 p" n$ s5 L% W
  我工作努力,钱也应该多给我。   H  @6 t! Q- ]& h7 Z  y" |6 f& L7 l: _5 [
  补充深化
8 N7 ?; h# F9 M6 L7 ~; {% U  -(으)ㄴ/는 만치和-(으)ㄴ/는 만큼意思相同,二者可以互换。 + |4 M; Z/ K9 [6 c3 v! v; h. t
  나는 먹는 만큼 살이 찝니다.
' p6 H4 x) D" v  j3 _  U  내가 열심히 일하는 만큼 돈도 많이 주셔야 해요./ s' g# [" t$ x( J
  2 -(으)ㄴ/는 양
" V3 u  K8 U- n% p# T# s  基本意义
# L; \  U+ M0 l$ o; p  用于动词词干、形容词词干或이다词干后,相当于汉语中的“像......似的”。
$ B6 F% R" ]1 B" E+ F2 Z, a  그는 자는 양 눈을 감고 있다.; P4 a0 [2 @1 L2 b# P3 N' F' r
  他就像睡着了似的闭着眼睛。2 ^# ^$ J% N4 C6 r
  그는 마치 우리를 모르는 양 지나가 버렸다. : U* ?( [1 v  b. ^+ X- E( `
  他就像不认识我们似的走了过去。 2 Y+ w$ k% S3 R
  그는 벙어리인 양 말이 없다. / h& [+ B8 R" c/ j) }! ]
  他像哑巴似的不说话。. U; {6 ~7 x' Q! z( `4 W
  3 -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 둥 만/마는/말 둥   f- F4 Q" i" m6 ~/ {
  基本意义
+ G9 h% J; _& o; z# z  用于动词词干后,相当于汉语中的“似......非......”。; {' q. P$ G! d+ ~4 T
  철수는 아침을 먹는 둥 마는 둥 하고 회사로 나갔다.
6 }0 E, h: C3 f) e  哲洙马马虎虎地吃了早饭,然后就去公司了。
# @1 ~! c) }1 D/ p/ q  수미가 철수 얼굴을 본 둥 만 둥 그냥 지나가더라. 9 R5 l7 p5 l3 U5 p+ P  F" V
  秀美瞄了哲洙一眼就走过去了。
+ q& j; T* ^4 g, M0 b, V3 }, ]: ?3 ~, s# @  벽에 걸려 있는 그림이 떨어질 둥 말 둥 한다. : V! i. L- ~; @/ f- `1 I% v/ Q
  挂在墙上的画儿像要掉下来,但又没掉下来。 </p>
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-26 23:38 , Processed in 0.469147 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表