表示程度的“도록”与“게”的区别:% } U. U" f2 n8 E/ p+ z! c5 O
9 [; L2 `% Q8 f
(1)当表示程度和基准时,用的是具有时间意义的词(词组),该词后应用“도록”,不能用“게”。如:& T' T' D) Z8 v
2 U2 P( i: ~4 `+ h3 G) [3 b우리는 밤깊도록 이야기를 나누었다. 我们交谈,一起谈到深夜。
' F6 ?" R& ~" \* [, P: F$ `
, G; L& U9 S/ H& i# B$ U(2)有时两者虽都能用,但意义色彩上有所不同。如:- T8 U3 S! q @$ t! L
. |! G" f+ D' m. w) O8 c
목이 쉬도록 불렀다. 喊得嗓子发哑。(表示单纯程度,喊到嗓子发哑)
# P! ^ ^* w8 N6 s, R. `/ S' b! Q- D/ y, g
목이 쉬게 불렀다. 把嗓子喊哑了。(有主观上要让嗓子发哑的意思)
2 F8 M, \2 [* c3 a z! ^5 l: Q m* l. ]& F* @
30분정도 두어 간이 충분히 스며들도록 한후 참기름을 넣고 버무린다.放上30分钟,充分入味后,再拌之以香油。(单纯表示程度)) G8 r5 [+ n; a- i" S) h
" j9 [+ g* S0 J; H& c제가 고기에 간이 잘 스며들게 손으로 버무릴게요.& @$ b( U# F/ t. K
; K) c- R: f% Y5 t4 ^5 X: y我用手来和,使肉充分入味。(主观意图) |