</p>
) | b( U! D3 r체육활동을 하지 않고 종일토록 앉아 책을 봄은 건강에 해롭다.
1 [" J/ O/ T7 C' v
! ?8 M' H1 `' ~1 Y/ _7 [* P, Q不进行体育活动,整天坐着看书对健康有害。
: M% l0 [5 U+ b- g3 H* Q% c9 W$ S N, d, U* `0 |) n# _0 t- T# ^
사실대로 말하지 않고 남을 속임은 나쁘다.
\2 r: E! v3 H! Q
& L# x' e6 G, d4 o7 W! @0 V# l- T: ?不按事实说话,欺骗别人,这是很坏的。2 h# i( M& M1 O0 Y$ j* `# n- u
: V3 Z7 o9 V" d' u; T) V그의 성격이 시원시원함이 좋다. 他性格爽快,这很好。
+ D0 s+ t8 Q* F; t! i+ E/ ^! Z0 r
/ K' _$ _2 B, v1 J( h+ L% |③表示“有无”“足不足”的形容词(或个别动词)。如:
5 A+ n- Y% \) @) f- O% X
" }% T2 |2 F3 R. m U노력함이 없고서야 어떻게 좋은 결과를 기대하랴.
/ ]) n, O& L# r2 [
6 a3 J2 K( r" c9 o/ o不作努力,怎么能期待好的结果呢。+ b2 Z( e8 ?8 l; G8 e
1 \6 O/ `8 J# i2 @! _
어김이 없는 약속을 하자. 准确无误地约定好吧。
. a$ `6 S: E$ \: Y9 K6 L8 ^+ h/ O. {. r4 l/ S
나는 그의 사람됨을 앎이 부족하였소. 我了解他的为人还不够。& J+ d2 ?' a. [! U8 }
: }5 i6 e. x, W$ ~1 X& j! {4 `" @
④表示属于哪类性质的体词谓语(或个别的副词谓语)。如:
4 k& c \* D3 {9 ^
1 q$ y- ? R; w& L' G+ \# b모든 일에 침착함은 그의 특징이다.
8 i: c! e \# x5 L- E8 P" e2 m. X0 d3 Q
不管遇到什么事都很沉着,这是他的特点。8 P4 V7 k8 X$ c4 V' ?7 @- K3 V5 y
$ N$ O! H+ \+ z0 v0 ~& B
뭐니뭐니해도 노력함이 제일이거든. 不管说啥,努力是最主要的。5 S" s5 V/ X+ o( D# N4 X6 C( ~
# o- q0 }. N. c0 T, ], E6 {⑤表示原因的谓语。如:# O1 ~3 O1 [6 l4 v% k
5 i; U8 v; H3 u% x" m& Y
우리가 날마다 한결같은 마음으로 공부함은 무엇때문인가?2 Z9 v1 D6 U! Z. M f
$ Q: `+ t2 T( o; E我们每天都一心一意地学习,这是为什么?/ X8 G% v' l! g% J
- t* @" N9 x, \) ~# d! G1 ]; g t: J내가 영화구경을 가지 아니하였음은 그 영화를 좋아하지 않는 때문은 아니다. 我没去看电影,并不是因为不喜欢那电影。
! y% K" e+ h8 H' U# W" U7 J1 e( C0 c8 f+ {; S, \% _
⑥其他
' @. ?9 S6 B7 t, k* y% m
1 Z! s$ g' L1 W. k" A! ^나라의 배려하에 이 모든 근심스러움이 말끔히 가셔졌다.& g1 G7 {) z0 s
; \% I! D9 V7 u* t- I* @% D
在国家的关怀下,一切忧虑都彻底消除了。+ Z8 x5 {, x. @/ X" j
3 R& s7 I3 }. W*这种用法的“ㅁ(음)”可换成谓词定语词尾加“것”(即“는것”)这种形式来表达。
- d2 u5 Y2 t5 W6 k+ D: T3 G
& U [- p4 l& V6 A. s, m$ g5 E(2)与对格词尾“을”连用,作直接宾语。这时的后续他动词不用后续于“기를”后的他动词。除此以外,可根据表达需要,选用相应的他动词。而最常用的是表示“感觉到”“认识到”“知道不知道”这一类他动词。如: a' `! G* a0 o9 h9 a0 T, t
% J* w4 t6 H: f그들은 어쩐지 불안함을 느끼고 떠나지 않았다.
1 B; k- V* I6 \. M" A/ X8 i/ D! s- K: _
他们不知怎么搞的总感到不安,没有离开。3 I4 M' ^+ G5 g$ o3 @' i3 F
. @2 ]- g; h8 w2 J2 C
잘못임을 깨닫게 되자 다시 그런 일을 하지 않게 되었다.
+ o# w1 j8 ~7 @1 n8 e' }$ u2 I S6 C
醒悟到是错了,就再也不干那样的事了。
: l; V6 c' S7 E1 J( p
# g. y) Q2 L; X나도 이 길이 학교까지임을 안다. 我也知道这条路一直到学校。
4 j' a3 e6 B! [: B4 o7 H3 S5 W. r8 t8 U$ Y" D0 V$ d- W
其他相应的他动词也都用,限制较少。如:9 w, k5 s8 F) [& J) e Z* K0 I' k
4 P3 ~4 _- h, B3 j/ e
사람들은 그가 그처럼 힘들여 일함을 보고 모두다 감탄하였다.
8 j3 u( a( a8 Y+ q5 O/ p/ ]4 T+ B) I$ s" k) ]$ D3 P
人们看到他那样使劲干活,全都赞叹不已。* E4 W9 i2 A+ w
7 `1 l4 d5 X& T- m' X/ L
나는 중화인민공화국의 공민임을 자랑하노라.$ R4 V* |' ^! L6 P6 A+ I
. D" n M. [8 m* A
我是中华人民共和国的公民,我为此而自豪。
) r9 v. U$ J, b9 t
& y9 e% H- O# H1 ^" F8 d) z; p! G2 n(3)与属格词尾“의”连用。如:
1 h8 B, x7 B* K8 I. y7 j/ {8 H; N+ k, j
우리는 어두움의 다가오는 방향으로 돌진했다.+ e6 x2 ]8 e, k/ |& `* P5 N3 J( @) `
7 a( Y4 C# N' @) k9 A
我们向黑暗袭来的方向冲去。
- R' g/ o) s+ n; R* L4 A
" ~. j4 W' M( H$ h* O% @ X(4)与与格词尾“에”连用。
5 T) ]! Y- \! O5 a `& J1 H1 `/ `/ e
①表示固定的地点、方面。主要后续谓语是“있다”或以“있다”为中心组成的词组。如:
/ i+ U# H: q- F! H' F: p7 ]! z f* M5 C# W% z- q
영웅들이 위대함은 그들이 사심을 가지고 있지 않음에 있다.+ c7 ~; B. H6 p( x# j, _. k
- ~0 k8 K5 L* n* e# z z; [0 Z
英雄们伟大之处就在于他们毫无私心。
/ P* e0 Y' ~; T( N+ v6 Y9 _4 P
) `. r& t# I9 g }0 _3 d그와 나는 이 문제를 이해함에 의견상이가 있다.* t. O T! w* J! v% L% h9 @$ Y
9 b% i! n: _: R# U _; N他和我在理解这个问题上有分歧。
6 ^( s9 D9 S- \4 u* g: |- z
/ A+ l3 A$ j/ b7 E3 M②表示动作、状态作用的对象,后续其作用能到及某一对象的谓语。如:5 u* t" R" ]. K) Q1 c" A/ X
' }: c9 v% b) k/ z3 \# }. L, j/ A임무를 완수함에 있는 힘을 다하였다. 竭尽全力于完成任务。
* ^$ j- |7 L( o8 W' |0 N* Y8 V# A+ q- a& ~# u3 X( F
그는 한국어를 학습함에 열의가 높다. 他对学习韩国语的热情很高。' Y6 p0 u8 Y% Y d! B( n0 \
+ N# W3 z/ e' }9 R4 P
성공여부는 노력함에 달려있다. 成功与否取决于努力如何。
7 n# Y) e4 Q: y4 F/ @; A
, D% s( Y+ q1 _③与一些惯用型如“ㅁ(음)에 있어서(에 따라,에 대하여, 에관하여, 에 반하여, 에 비하여, 에 지나지 않다, 에도 불구하고)”等连用。如:$ P0 w% o/ H, c8 A7 o& ]$ ]8 f
) r ?+ g9 v! F% J6 M& V
아직 초보적임에 지나지 않는 성과지만 이를 토대로 하여 우리는 발전해야 하오. 这虽然仅仅是初步的成就,但我们应以此为基础进一步发展。* _+ S) s; ^4 X1 ?9 D0 D
4 K$ z5 s( ]% r7 `4 \
*“ㅁ(음)”与“에”连用的上述三种用法都可换成谓词的定语词尾加不完全名词“데”这一形式(는데)来表达。
7 s7 n1 O) c0 {: J. z; w5 T
8 j' }4 K' k/ r+ W(5)与位格词尾“에서”连用。这时的“에서”表示始发处(有时由此引申为原因的意思)。如:: h- Q# ~1 W4 \ X7 Z0 N; h8 `5 y
/ a; ?. M5 @( y; k& Y나는 그의 태도가 겸손함에서 많이 배웠다.
, o) }. h# B! W) J' N% U2 n
1 k6 E7 {/ O3 @# b我从他谦虚的态度中学到很多东西。
' M' Z7 V2 X" p2 \1 Z! t) {' [& @0 A6 w) V9 q
(6)与用格词尾“으로써”连用,这时的用格表示手段。如:
; q; w/ d) Y: N+ Z7 w \
; A8 m& u, R: S/ \, x% M8 H4 L이 문제는 더 연함으로써 해결되어야 합니다.
- _ H4 z6 @- H% k2 \6 V: Z' l9 p$ B4 x6 C5 S3 D
这问题要通过进一步研究来解决。
8 n5 Q( |% Z& T+ U! O( c# v+ q# B: g% ]8 b+ l, b
“으로써”后加“만(만이)”,也表示必需的条件。如:/ X0 E+ W2 n3 U' N& a
) U7 |$ J1 ] S( I% L) q; _0 Z% U적극적으로 노력함으로써만이 우수한 성적을 쟁취할 수 있다.+ b M! \* R' A$ n
?6 v; l Q% u& d% G只有积极地努力,才能取得优秀的成绩。
7 Y9 P. A, b; I* ?% T
6 C, h" M/ s+ Y8 p0 `5 X' h(7)与同格词尾“과”连用。/ N7 g; ~4 ]1 p# p5 N
3 S+ e0 W3 \0 N; ~+ `) \3 p/ w# I# {①表示已经事物化了的两种状态或动作的并列。如:+ S5 M9 U( H/ {
( H- ] F/ k0 n/ |+ o8 l
그 산길의 우아함과 아름다움에 창수는 그만 황홀해지고 말았다.
1 A( {. [5 U# L7 q( W# l; f7 l
Z, v9 K& N" x: n# a7 a8 \昌洙完全陶醉在那山路的优美景色里。# m' B. e, t! j( A- m) C
D. [1 e7 l' ]5 ?5 n- @) i②表示比较的对象。如:
$ p* R$ j: Q9 m* c$ o( b- D) v$ P3 V! t) ~# P" j
국가의 재산은 바로 인민의 재산이다. 이것을 낭비함은 제 집의 재물을 낭비함과 같다. 国家的财产就是人民的财产,浪费国家的财产等于是浪费自家财产。$ N! n) M. d% ~
5 \; z$ X; H) q& {, M" F, c③与一些惯用型如“ㅁ(음)과 동시에(과 아울러, 과 함께, 과 같이, 과 마찬가지로)”等连用。如:
2 o/ u) B9 c* x& D% S3 I) Q* t* c/ |2 y5 D
우리는 공업을 발전시킴과 동시에 농업을 대대적으로 발전시켜야 한다.我们必须在发展工业的同时,大力发展农业。1 d$ c* M9 D3 U/ k& c4 _
& J5 o4 B" ^( z* i# ~* k(8)与“이다(인가…)”连用,作谓语,相当于“는것이다”。如:
* v/ `7 q7 C% ^' Y$ |; `
+ w2 M) C; J$ d+ x% b이것이 우리의 전도를 상징함이냐?(=상징하는것이냐)
& Y) o, s7 F1 Y [0 l! i4 p1 o9 g$ r9 S6 W/ n% U/ C
这是象征我们的前途吗?
" Y: |- G* {% D9 C$ g
% U% L) G, `9 ?- m! Q진달래봉오리가 붉게 부풀었으니 이는 우리에게 봄을 알림이며 우리의 활동 개시를 재촉함이로다.* ~1 Z7 s1 W+ Q' B1 b8 J
, l7 C+ [9 B( y5 U. t% p, c4 q2 f+ i金达莱花蕾红艳艳,它给我们报春,催促我们开始行动。) o0 z, L& z' |
- c" F( N0 g" |& L0 K" `(9)在电报、日记、书信、记录、公告文体中,可以直接用“ㅁ(음)”表示终结谓语。如:
' y; e) J- C3 L+ ^3 G" ~; Y
. l2 j- ~1 ?! s$ K제1군단 제2사단 이동 완료함. 第一军第二师转移完毕。
4 C: z% Z9 j6 f4 w$ G R! K0 @3 G' D' A* n* [5 p
다음과 같이 지시함. 作如下指示。9 _) [+ k" \, _" ~1 y3 g; U
$ s( |. v* g- L오늘 오전에 계획을 토의하였음. 今天上午讨论了计划。- u/ s& h( J) o) _) O( e
% @1 l. g9 W( }, m& J동생 씀. 弟弟写。3 o+ ^2 j% W6 ^7 O$ V
; S' ~5 I- j% {: l! x(10)其他个别的如与“만 못하다”等连用。如:
9 @( B7 C9 J0 {! d
# v' |$ f, A, U4 u; g) _0 j" ^백번 들음이 한번 봄만 못하다(=보는것만 못하다).百闻不如一见 |