彼尔 : 집 좀 알아보러 왔는데요.
7 t' r$ u. d' [) B0 h[Jip jjom araboreo wanneundeyo.] 4 B- S/ O8 W5 z/ h L
我要租房子。 房地产服务员 : 월세를 구하시나요? 아니면 전세를 구하시나요?
2 A/ g- Z) t- l5 J) ][Wolssereul guhasinayo? Animyeon jeonser eul guhasinayo?] % z7 H& y$ y Z8 F( o/ L2 j( o
您是付月租?还是付押金? 彼尔 : 월세를 구합니다. 7 b* C, ]6 U! `# ]1 m M5 o1 L$ l
[Wolssereul guhamnida.]
6 Q' G) C5 Y$ {我要付月租的。 房地产服务员 : 방 몇 개 있는 아파트를 구하십니까? ' U# m& W4 ?$ L h3 m
[Bang myeokkae inneun apateureul guhasimnikka?] ]0 o( O) [4 H' G0 T: ]; j: }+ L+ J% M
要几间套? 彼尔 : 방 두 개짜리를 구합니다.
0 l! C8 { C9 c; D, g2 }4 V+ F[Bang du gaejjarireul guhamnida.] ) v8 m- Z& d+ U" I$ b/ ~
要两间套。 房地产服务员 : 보증금 2000만원에 80만원짜리 물건이 있습니다. + P Q+ x5 [! V
[Bojeunggeum icheon manwone palsimanwon-jjari mulgeoni isseumnida.] 5 Y) D8 l. q5 h7 v- f' ^, ~8 |
押金 2 千万、月租金 80 万韩元,怎么样? 彼尔 : 너무 비싼데요. 조금 더 싼 것은 없나요? 2 `3 D- i7 H1 B, ?7 o3 o, E
[Neomu bissandeyo. Jogeum deo ssan geoseun eomnayo?] M7 M+ `0 Y3 @2 f( ]
太贵。有没有便宜一点的? 房地产服务员 : 보증금 1000 만원에 70 만원짜리가 있습니다. 그런데 교통이 좀 불편합니다. 7 _$ E9 O9 ^. R# g9 G& f/ S
[Bojeunggeum cheonmanwone chilsimanwon-jjariga isseumnida. Geureonde gyotong-i jom bulpyeonhamnida.] , B" |9 l. T6 q
还有押金 1 千万、月租金 70 万的。不过交通不太方便。 彼尔 : 괜찮습니다. 몇 층입니까? 8 T# [- j8 o) i
[Gwaenchansseumnida. Myeot cheung imnikka?]
3 H) x( s( h, v' m3 W+ G没关系。几楼? 房地产服务员 : 20층 건물에 18층입니다.
& g/ O+ W z( g9 A; w: w. d; L[Isipcheung geonmure sip-palcheug imnida.] ' W/ n S v3 E2 c
20 层大楼的 18 层。 |