1. 看得到 볼 수 있다.. G4 n4 |+ M, D% j r o1 h& N: [
2. 看不到 볼 수 없다.! Y+ R1 a7 m# [3 I9 k8 K
3. 拿得动 들 수 있다.. M" `$ r6 ^7 [: h; z6 X6 F0 D5 s# Q
4. 拿不动 들 수 없다.+ K& u3 q* e7 `7 d% p
5. 办得到 할 수 있다.4 P: Z' S& A4 S" f/ Q
6. 办不到 할 수 없다. ~' v6 X$ ~8 u9 a, o7 n
7. 回得来 돌아올 수 있다.8 t0 }, n @/ H* ?7 Z% d
8. 回不来 돌아올 수 없다., Z9 ]7 J# D5 L) _+ [
9. 抬得起来 들어올릴 수 있다.- B: x$ V# j5 \$ f5 \
10. 抬不起来 들어올릴 수 없다.# Z1 z0 U* F/ N
11. 写得好。 잘 썼다.
1 _5 G0 l( t/ J# p8 \ 12. 写得不好。 못 썼다.; Y% A" M9 _, X& c
13. 说得好。 말을 잘한다.
& Q" }) J# F8 m3 I8 o; J2 r& j 14. 说得不好。 말을 못한다.
S* }% l5 o+ k 15. 学得认真。 열심히 배운다.1 \& e, b+ L3 @9 e3 }
16. 他是做买卖的。그는 매매업을 한다.3 }% v, J. A# G, M
17. 擦皮鞋的 구두를 닦는 일
) Z) B( p" ` Z3 k 18. 送报的 신문 배달$ T) t m, W: |9 T. M+ C
19. 做生意的 사업을 하는 것
% m9 S( E8 |# ?3 m" s 20. 很好的朋友 좋은 친구
8 y8 {8 y/ t, u% `. f 21. 漂亮的姑娘 예쁜 아가씨7 `- a2 j& y: p' b+ Q
22. 十分坏的事情 매우 나쁜 일
& a) w/ L+ _! t W# g; m' I1 f# ` 23. 陈旧的家具 오래된 가구
X& s. c D# c U6 _' T }7 p 24. 这件事是应该我做的。
1 C; _, y9 x" {2 G' P. G 25. 이 일은 마땅히 내가 한 것이다5 P0 m- c% |2 N' x3 n
26. 我的衬衫是红的。7 {* o: n; V# t; `" H" i
27. 나의 셔츠는 빨간 것이다.
! B( L) @* L" ~& j 28. 他的零带是新的。
( Q+ Z5 Z0 v1 j4 Z5 Q* m6 X. k 29. 그의 넥타이는 새 것이다.7 u* Q0 o l% {% G6 n
|