会话/ V9 M; n) S) E9 c0 _
선생님 : 주말에 어떻게 지냈어요?
4 ]7 m& m5 }) E% f* `8 N2 { 老师:你周末过得怎么样?) t$ S2 r" g% Z) K0 B. m
왕옌 : 식구들에게 편지를 썼어요.
; a4 h U8 x, s% Q( t 王燕:我写信给家里人。+ u. _9 r: W+ p h2 H6 F
선생님은 어떻게 지내셨어요?
K- y, I2 V/ j9 `( f3 Q 老师,您过得怎么样了?
, d! u! g; `8 {, Z0 `7 H& v+ w) N% h 선생님 : 저는 오랜만에 집에서 푹 쉬었어요.: D2 h/ a ]4 W7 x
老师:我在家里好好儿休息了一下。
; |1 b: E3 f2 k" j, x7 e 주말에 좀 쉬지 않았어요?5 Q8 x0 C) D' {- \. V- F4 D
你周末没有休息一下吗?
7 k, u3 x7 S+ E# L$ T8 m. |8 x1 H 왕옌 : 저도 오랜만에 푹 쉬었어요.
7 ^/ L$ `7 `4 Y: b 王燕:我也休息了一下。
- m( S: ^; Q( m5 H 선생님 : 한국에서의 생활이 재미있나요?) y4 A% {; T- f
老师:在韩国的生活有意思吗?; N- h" e( e9 V! W/ M
왕옌 : 네, 재미있어요.
9 N2 l1 X4 K: o1 R/ b 王燕:是,很有意思。) V. R* _7 Q+ V& F- `4 T% V
선생님 : 주로 무엇을 하며 지내세요?
" e( G) Y7 `, y8 X8 w7 | 老师:你主要作些什么过日子?9 B- u V5 C2 Z* @- e7 j* W j0 L
왕옌 : 한국어와 한국 문화에 대한 공부를 합니다.
M5 m+ [$ i: k9 S 王燕:学习韩国话和韩国文化。# z, i( p. c1 J* P( P9 J* C) V
선생님 : 한국 문화 중에서 어느 부분을 특히 좋아하세요? 老
/ ?0 y9 Z5 V9 ]* N4 @ r 师:你特别喜欢的是哪一些?6 r. w, U/ ~3 \6 p( v- `
왕옌 : 모두 좋아요. 그런데 그 중에서 특히 전통 건축과 예술품이 좋아요.
; g5 b: J/ G1 T; V& Y 王燕:都喜欢。特别喜欢的是传统建筑和艺术品。8 l% n/ N* b; q8 B5 `* n: M
生词
3 {; J, M! @1 j2 \ 주말 周末 편지 信 푹 好好儿 특히 特别 건축 建筑 식구 家里人,家属 쓰다 写 쉬다 休息 전통 传统 예술품 工艺品 썼어요 쉬었어요
/ H+ a Q0 n4 ?6 b7 O 语法& d$ y+ z' L4 x
过去时态构成 将所有动词形容词改成过去时态时,需要将过去时态中缀 -았-(-었-, -였-)来在动词或形容词干与词尾中间,其中间也可加敬语(中缀-시-)。7 x3 p( {4 P# ^8 T5 ?
例: 动词或形容词词干 过去时态中缀 语尾 过去时态形式 缩语 -았- 좋- -았- -어요 좋았어요 많- -았- -어요 많았어요 보- -았- -어요 보았어요 봤어요 가- -았- -어요 (가았어요) 갔어요 오- -았- -어요 (오았어요) 왔어요 -었- 가르치- -었- -어요- (가르치었어요) 가르쳤어요 배우- -었- -어요- (배우었어요) 배웠어요 주무시- -었- -어요- (주무시었어요) 주무셨어요 있- -었- -어요- 있었어요 재미있- -었- -어요- 재미있어요 -였- 하- -였- -어요- 하였어요 했어요 공부하- -였- -어요- 공부하였어요 공부했어요 좋아하- -였- -어요- 좋아하였어요 좋아했어요 감사하- -였- -어요- 감사하였어요 감사했어요 |