a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 103|回复: 1

[韩语词汇] 韩语课程从基础到中级中级篇(爸爸的心)

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:58:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
会话
* @9 \' u2 {7 h  z- X- c# t  아버지 : 아니, 왜 이렇게 늦게 다니는 거냐? 爸爸: 啊,怎么回来得这么晚?지금이 도대체 몇 시야? 现在都几点了?
0 X% U0 B  O+ _* z; K2 H: c! d  선희: 상범씨와 데이트 했어요. 善嬉: 见相范了。 저녁 여덟 시면 늦은 시간은 아니잖아요? 晚上八点不算太晚呀!' L- s+ [# D7 Y: n6 _7 E3 `
  아버지 : 나는 네가 남자 친구들과 데이트도 하고 극장이나 칵테일라운지 같은 데에 가도 된다고 생각한다.' j8 L# w4 c% x% C+ s$ @% y: K4 G7 h
  爸爸: 你和男朋友一起去剧场或酒吧都可以。
' F! M9 d6 |( n3 n! {% v  그렇지만 나이가 충분히들 때까지는 참아 주길 바랄 뿐이다. 不过没到适当的年龄可不行。0 I( r5 a% f6 K: q1 e  W1 o( @
  선희: 충분한 나이요? 善嬉: 适当的年龄?* S+ \: d. ]; t
  아버지 : 말하자면 한 서른 살이 될 때까지. 爸爸: 就是到三十岁的时候。
) g" D% |7 {& E3 @  우리가 어렸을 때에는 남녀 칠세 부동석이라고 해서 일곱 살만 되면 남자와 여자가 한 자리에 앉지도 못했었단다.; p  X) _+ J" W7 s
  我们小的时候,人家说‘男女七岁不同席’,所以一到七岁男女就不能坐在一起。% y& Z6 |" e1 b
  선희  : 그건 아버지 때의 이야기지요. 善嬉: 那是您那个年代的事了。5 b& v$ J1 i" S
  요즈음은 남녀 칠세 자동석인 것도 모르세요? 您不知道已改成‘男女七岁自同席’吗?0 q) J9 C/ P) m. u$ _( @8 R% z
  生词
* A6 b. p7 {% F0 n  그렇지만 可是 나이 年龄 남녀 男女 다니다 上 데 地方 데이트 约会(男女的) 도대체 到底 들다 大了 말하자면 还句说 모르다 不知道 부동석 不同席 뿐 而已 살 岁 상범 相范(人名) 서른 三十 선희 善嬉(人名) 시 点 씨 先生/小姐 앉다 坐 야외극장 露天剧场 여덟 시 八点 요즈음 最近 일곱 살 七岁 자동석 自同席 자리 座位 참다 忍 충분하다 充分 친구 朋友 칠세 七岁 칵테일라운지 鸡尾酒厅 흙 충분한5 L5 \- i, d% F" H
  语法
2 ]1 \9 ?! T! l/ S$ J: z- c  1. -까지  (1) 往,到(地方) 어디까지 가십니까? 어디까지 가느냐구요? 남대문시장까지 몇 시간 걸립니까? 서울역까지 같이 갑시다. (2) 到(时候) 죽을 때까지 당신을 사랑합니다. 다시 만날때까지 안녕히 계십시오. 어제 두 시부터 세 시까지 어디 계셨지요? 도서관은 몇 시까지 문을 엽니까? 공연을 보려면 다음 주 수요일까지 기다려야 합니다. (3) 也,连...; 아침식사 하였습니까?  그럼요. 커피까지 마셨습니다. 영어 잘 하세요?  한국말까지 할 수 있습니다. 그 분까지 저를 도와 주시다니 너무 고맙습니다. 아영이는 지하철에서까지 책을 봅니다. 물건이 좋지 않은 데다가 값까지 비싸군요.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 00:58:46 | 显示全部楼层

韩语课程从基础到中级中级篇(爸爸的心)

  2. -기 전에  ...之前 출발하기 전에 전화하세요.   한국에 오기 전에 석 달 동안 한국어를 배웠습니다. 추워지기 전에 김장을 합니다.8 l; J" o* I& M' A; [7 c4 G
  3. -께서     这是主语显示词 '-가 / -이' 的敬语形式,常用于话者在和某人谈话或提及某人时,表示恭敬和尊敬。助词‘#’用于一个人和老一辈的人谈话或提及它们的时候。在和老人,老师,家长,牧师,官吏或老一辈谈话的时候要用这种词语。但不能用于自己。它紧接于名词或人称代词(可以加上 '-님')。 선생님께서 아영씨에게 책을 읽혔습니다. 사모님께서 과일뿐 아니라 차까지 주셨습니다
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-21 16:21 , Processed in 0.213204 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表