1. 네 마음속에 이미 다른 사람이 있다는걸 알아.
9 w) B& O6 V: v8 B; R 我知道你心目当中有别人。
- {8 g& e3 m8 c) w 2. 네안에 있다는 그 사람 너 정말 사랑하니?
. J' Q2 h6 W# M, o+ x 在你心目当中的他,你真心爱他吗?
* D/ X* R" h0 w' u$ G; I$ o 3. 그 사람과 평생을 함께 할 수 있을거라는 생각해봤니?1 H8 u3 S- a* Y5 r* H( O
你想过没有,跟着他会一生一世?
2 J. y- M: ^# `3 f' n 4. 사귄 기간도 중요하고 마음도 중요하지만9 w( ?1 G7 S" d: ]* N$ y, a
交往的时间也重要,对你的心也重要。( C% M H6 s z
현실도 무시해서는 안된다는게 내 생각이야.
) }8 \; U( @* }3 x6 U 可是,我想你不能不考虑事际。& y* x% o8 i& |/ v
5. 두 사람이 결혼후 생활하는데 금전적으로 문제가 없어야하지않겠니?1 p: B: \: N0 M3 t
两个人结婚后起码不应该发生金钱的问题,对吧!; f5 G5 S; H' S" v
6. 난 언제나 너와 함께하면서 기쁨도 슬픔도 함께 나누고 싶어.
- ^: T" Z8 L d* b 我想常跟你在一起分享,开心事也好不开心的事也好。
& u* {7 t3 m! ?1 g) ]. { 7. 네가 생각하기에 내가 싫지않다면
3 s8 M' y! q% G1 s+ \% r 如果你想,我不是那么讨厌的话,
* v3 c% z& k' Z" G& Q. \ 난 네가 다시 한번 신중히 생각을 해봤으면 좋겠어.
) m* W3 t, P+ k! ]7 A 我希望你再深重的考虑。9 R1 J- u( ^: d: U% ?( m
8. 네 마음의 문을 열어줘, 내가 네 마음속으로 들어갈 수 있게. m6 c% J' |; s t
你把你的心打开给我,让我进去你的心怀里。
9 B; O) [! A! V 9. 한국에서는 사랑하는 사람들도 서로 멀리 떨어져 있으면,마음에서도 멀어진다는 말이 있어.
3 ~4 e5 F, ?( f 韩国有一句话,身在远处心也会变。+ B$ ]: d% W6 T( w6 I
10. 내가 한국인이고 너와 나이차이가 나서 문제가 되는거니?2 P' ]1 f+ f5 ^
我是韩国人,还有年龄也差多,因为这样有问题吗?
( s" t' C7 r* v; a3 Z9 c" t 11. 네가 원하는건 난 뭐든지 해줄 수가 있어.) H& V6 [8 f5 b. f, j
你要什么我什么都能做到。
+ y1 \; l( M+ _ 12. 난 결혼을 해도 이곳에서 생활하고 너희 부모님을 모시는것도 문제가 없어.
) D6 }; _- p* p/ M 我结婚的话,还在这里过日子,扶养你父母也没什么问题。9 x7 o. f+ y u, x
13. 네가 첫째고 동생들도 아직 나이가 어려서 너희 아버지와 네가 집안을 위해 돈을 벌어야하는것도 알고 있어.* i$ l5 a' l3 W2 X! x
我知道你是老大,弟弟妹妹还年龄小,所以和你父亲俩为了家要赚钱。
) K1 Q/ a, b7 D 14. 네가 생각하기에 내가 어떠니? 너와 결혼을 하기에 많이 부족하니?
: ?) k: h: T& V* O" N9 y 你想我怎么样?我要跟你结婚还有什么不够的?, y( M: l8 _8 K( R8 o) g7 C
15. 우리 집에서는 내가 중국 여자와 인연이 되어 결혼하는것에 아무도 반대하지 않아. |