5 단어
: f' K7 ?9 X$ E a5 t 반갑다 高兴,
9 S+ {4 M; Q, ? 한국 생활 韩国的生活,
! Y2 h- ^4 B( d& x$ a 즐겁다 愉快,
; @0 n; D$ K5 I$ D4 G3 j 생각하다 想,想念,8 L0 t! p8 ]. I: H. c5 s/ K4 X
고향 故乡,家乡,
9 d- H7 t+ W9 f 그립다 怀念,想念,
7 Z3 }$ M. T7 o# ^6 p+ ^9 D/ h 진심으로 真心地,诚挚地,
5 A: Q0 u) [: ?* S) o! P/ }: O 축하하다 祝贺," V2 t* N% h9 d6 o! Q8 R5 }$ \
부럽다 羡慕,
" Z# T3 `& J( X6 t 참석하다 参加,7 y \9 P, s# V1 o5 u* S
행복하다 幸福,9 R1 D1 R) m" w
선물 礼物1 H" G9 L/ M. u- }) b* a
본문. n- A7 K: W6 U- U( X7 H
주신 편지 받고 반가웠습니다./ w# k4 v; j: B4 ]6 _- v
收到来信很高兴。
5 U# v3 K; |+ o5 e' d) o* J 저는 여기 한국 생활에 많이 익숙해졌습니다.
N! L2 P% A4 _8 W; Q 我现在已经很适应韩国这里的生活了。
% y: L0 ^+ X0 J) C; h 그리고 배우는 것도 많습니다.
! L* ]. [# ^/ {3 e. M 要学的东西也很多。
" `" |+ w' F0 I1 ^ J 그래서 매일 매일의 생활이 얼마나 즐거운지 모릅니다.6 Z1 v8 I0 |: t# B ?
所以每天的生活都非常愉快。
1 c U0 S8 h p 친구들을 생각할 때마다 고향이 그립습니다.& V: Z4 `) ~" c& m
每当想到朋友们的时候,就很怀念家乡。: A5 E% l( ]5 N% @! U7 T/ Q
참, 두 분의 결혼을 진심으로 축하합니다. W1 E6 J, C. u
对了,诚挚地祝贺你们两位结婚。
* W& @8 l- A" S9 i. y 좋은 분을 만난 것 같군요. 참 부럽습니다.
+ E9 b3 R& e) Q7 b; q" D 你好像遇到了合适的人。真羡慕你。
) ]3 y. W6 ]1 V b4 R, l 결혼식에 참석하지 못해서 미안합니다.
( x! Q; f" Q0 L. S 不能参加你们的婚礼很抱歉。
) ^' D* V% [7 x7 g5 G* E& h9 M h 여기 작은 선물을 보냅니다.# [0 w, R* w v4 A( Z4 Y
送上一个小小的礼物。
) Z3 z( O; j2 I( q( s3 F' @- B 행복하게 사십시오.
$ k g, r# [2 r 祝你们幸福。9 |' N# y8 e# u6 p+ m3 p' [" ^
문법, O$ ~1 p" n- O! ]
7.-는지알다(모르다)/-ㄴ지알다(모르다)/-은지알다(모르다)
: N5 m7 C# Q" c- m' l 惯用型。用于谓词和体词谓词形后,表示知道或不知道某一事情。 q* ?7 F5 H* q
时间. h* d& u; |: q2 `# f, U; L$ O
动词
# y9 l" r# c; A! H" N 形容词/体词谓词形
! u% s( L' \5 N, r) o- a 现在时
! H# |; S" e9 R9 M( U Z -는지$ x+ i) A* \% @* ^4 K
알다(모르다)
. i: } c3 g& |4 T$ K7 K -ㄴ지 ! {% B3 O% k) W+ c; G' T
알다(모르다)/-은지( U/ |! i4 \: A! G3 h6 s; d
알다(모르다)' Q, O5 t' J( {2 R# W; p1 b
过去时6 R1 p6 {" M$ |6 r9 m# v
-았는지1 u! l- X/ {! A6 O5 E+ m# J
알다(모르다)/-었는지: v0 i4 ~ W! V- p7 J1 e) t# K) R
알다(모르다)/-였)는지
: ~1 q3 V \2 _7 ~3 W) U5 {. C 알다(모르다)
h& G& f( N) k) a% J5 n -았는지
6 m! t1 n# K# K, x 알다(모르다)/-었는지1 s" J7 L5 o/ U a" R2 a
알다(모르다)/-였)는지" n3 Z+ R. x- A9 c& k
알다(모르다)8 L$ ]# k/ s( z8 r* Z* c
将来时1 Q8 n( O0 n; P- C
-ㄹ지
7 U+ z' D2 Z0 D7 k" I( m; e 알다(모르다)/-을지알다(모르다)/-겠는지( t# q* j! A1 ^8 e9 v2 q
알다(모르다)) k- a- Z7 q1 m! N. p
-ㄹ지/ E5 ^; g$ \2 u# ?2 Z
알다(모르다)/-을지알다(모르다)/ -겠는지
( b0 w" d4 k1 b 알다(모르다)
, M# J( ?" j! G5 [# @ 过去回想2 R* k T& G# A* Z5 O
-던지
" ?4 p8 Z3 v: A7 C) }" j 알다(모르다)
: X# l5 b7 C, i4 o 누가 키가 더 큰지 모르겠어.. [6 ~! Q# V5 B# L) M
不知谁的个子高。
1 h+ r$ T! E, _5 Q9 ^ 대체 누군지(누구인지) 생각이 나오?
2 S/ N- p9 w `, P! d, t 究竟是谁,想得起来吗?, B! a( w$ p/ L3 X0 F, w
이 산이 얼마나 높은지 알아요?
' p, |6 Q8 z' x r- { 你知道这山有多高?* f- z) H; X: V K- P3 T
왕선생이 어디로 갔는지 모르겠어요. |