第三章代词
5 x- s: W, Y' D* B$ H7 q6 N 代词是代替人或事物名称的词,韩国语的代词有三种,即人称代词,指示代词,疑问代词。
) I9 v0 h2 j- z8 T+ F( i8 {5 G 一,人称代词
7 W4 }, m$ L2 b1 c! a 人称代词是代替人的名称,指示人的代词。
# F3 ^- i0 k/ b* a 1.人称:
6 v0 q& G. _4 f% y 根据指示的对象不同,人称分为一人称、二人称、三人称。
- l L6 w( t, f5 b( y! ]+ p “一人称”:指说话者。如:( }( \/ _* N/ U9 n- X$ h
나(我)$ m' c7 ~! n& ], ^/ v
저(我)' D: Q0 W0 d0 z' k3 X
우리(我们)
9 d' i2 o6 s6 N0 D0 s 저희(我们)
$ s$ L; P2 d5 B6 H, S 예:" @$ Y( X( K; K4 A
나는 노동자(공인)이다 我是工人。
9 q5 F% k( @ |6 d 저는 학생입니다 我是学生。/ p1 f& l% m% t6 l. ~+ a& k
우리는 영화 배우입니다 我们是电影演员。) ^) j. H' Y- ]) U6 L
저희는 일학년 학생입니다 我们是一年级学生。
' l5 n K# a- O% H9 ~8 x" Q “二人称”之谈话的对方,如:
; P. T0 \6 Z4 _0 \* B5 `# m; s+ e 당신(您)5 A0 j: n4 ?# F8 e
자네 (你)
, p! V. |, ^! D, `8 Q8 a. Q 그대(你)
# ?2 z. q3 f2 ~9 W) O 너(你)/ q: y$ k6 V& s5 o- k0 H
너희(你们)& v: S; \' m* e" t W2 ?
여러분 (诸位)$ w0 N6 z4 _6 A& O
예:
2 t2 S$ c- s) d- X& B2 z+ L 너는 언제 가니? 你什么时候去?0 ~% n# S* S% I/ c0 N
이것은 너희들의 학교야? 这是你们的学校吗?
& F# g4 {; ]# A { “당신”在口语中用于对等阶,表示略微尊敬或稍不客气的意思,此外,还用于夫妻之间表示敬意,但
, e/ u' S# x% d+ e8 u* z 不能用于非夫妻关系的青年男女之间。在书面语中则用于尊敬阶,以表示尊敬对方。
! Q) J, d6 {* c 이책은 당신이 가져 왔소?6 {) v* L/ ?7 p
这本书是你拿来的吗?(略微尊敬)8 ?" _7 ^/ `! R" ?. p
예, 제가 가져 왔습니다.! t, Q6 p8 D* w% D
是我拿来的。
" K8 z9 I- ]/ a( J) W 그래 당신이 이따위 짓을 했단 말이야 ?
. Q+ s7 D; b+ N* v+ O, b 那么是你干了这种事吗?(不客气)
7 z v3 h" ?3 p6 B 당신의 탄생 예순 돐에 즈음하여 당신에게 열렬한 축하를 드리는 바입니다.
- T, j: ~% G( f5 }! R) A 我在您的六十诞辰之际,谨向您表示热烈的祝贺。(书面语,十分尊敬)
, K1 a4 l) n; U+ i “그대”在口语中一般不常用,主要用于文艺作品或者书信中。它只能用于对等阶和基本阶,表示对对方怀有亲切的感情。
$ b( Z4 f8 R2 w3 z 그대의 건강과 행복을 축원하오.
$ @& l! g+ o6 O3 P0 ]" d 祝你健康,祝你幸福(书信)
. S0 A+ U M* d- I1 X' d4 D6 i 오직 하나뿐이 그대는 나의 피를 들끓게 하네.5 {( o" X9 W8 N2 K, F3 @+ w D
唯独的你,使我的血在澎湃
L- T& x( I6 o+ H+ I O “자네”通常用在朋友或下一代,将对方尊重时。妻子的父母叫女婿,姐夫叫妻弟时也常用。它和对等
, D* c4 E' L3 z 阶的“하게”系列搭配。; `( f* O3 S1 U6 \" b% x5 {
자네만 알면 되.
# h) D: i- v# ?) I; h 就你知道行了。
( h8 z% E3 P$ w. t* x8 b* ^: r" h9 d& O6 i 자네가 날 불렀나?
3 T' ], f% U: D/ x5 a 是你叫我的吗?
2 I0 K3 m9 M( Z. _7 ^( g7 q1 F8 I 자네 이름은 뭐야?& Z$ |& H1 ?8 q7 j6 k" E5 l
你叫什么名字?
" L; a- y2 G% f9 i3 Z 될수록이면 자네 집으로 가세.; o h6 L# F+ K& p/ d
尽量到你家吧。
- @& Z2 t L; Y4 o5 G “三人称”:指说者听者以外的第三者。
% I1 u8 E/ M2 n( a9 r+ { 如:이(这[近称]),그(他[中称]),저(他[远称]),这些词是从指示代词来的,现在的常用语中,直接使用的只有“그”,而“이”和“저”则通常和复数词尾“들”连用。
; c# ?* s" r; ]0 L1 F8 x 如:2 e3 O: q+ X& H! H2 K/ o$ v6 o
그는 일터로 갔다.' {+ |. F0 @0 j) z. i
他去工作场所了。
- I3 I1 w0 e% K 이들이 바로 전번에 말한 사람들이다.
1 x# K7 Y) a2 C- _1 B+ I 他们正是上次说的那些人。
# b; `& c, ~- _. d! K7 K5 n' [ 저들은 언제 떠나는가?3 [( _& r- a2 h+ j2 W' B+ M
他们什么时候走啊? |