a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 152|回复: 0

[韩语听说] 谁去用“石头剪子布”来决定

[复制链接]
发表于 2012-8-17 01:06:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
今日内容: ; h9 p- e2 x. ^
  누가 거기에 갈지는 가위바위보로 결정하자.   ]* i; Z! [; m3 J
  译文:
  h9 e! u# T/ V8 p$ ^  谁去用“石头剪子布”来决定。
6 P4 n0 d$ \4 x: r2 Q3 W  解释: ) ~* f1 k8 n1 [* U
  누가 谁
+ w2 T/ q/ ?; }% R' J. w+ r" j  거기 那里
' s7 W1 P) ~6 n6 n4 Y; @' D+ w  가위바위보 剪刀石头布 ! V: P' O( o* e2 N* {
  결정하다 决定
# ?0 L! p" \- Z# R: N9 p. c* S  중국어에서 가워바위보로 쓰이는 표현의 의미를 살펴보면 石头는 ’돌’,剪子는 ’가위’, 布는 ’퍼지다,흩어지다’라는 뜻입니다.우리말에서는 ’가위바위보’라고 하지만,중국식으로는 ’바위가위보’의 순서네요!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-6 00:53 , Processed in 0.247321 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表