어디서 일하십니까? # D& E9 o' R: ]5 B2 v! r
/e di se yi ra xim ni gga/ 9 ?2 z2 S |3 `9 O2 w/ x" D, i+ ?
您在哪里上班啊?
% z2 [" J, [% X0 L/ d 어느 부서에서 근무하십니까?
( u3 a5 V2 H8 o" K* q: h& J /e nu bu se ie se gun mu ha xim ni gga/
, o }: ~! T3 P4 G; Q( N 您在哪个部门工作啊? $ J/ z6 e0 _7 }1 l9 Y
백화점에서 일하고 있습니다. 9 b: v" s) K8 D0 v9 W8 b
/bε kua ze mie se yi ra go yi ssim ni da/
4 B* b1 I6 m- n7 j 我在百货公司上班。
4 [9 w% }( ?8 S {- Q# ] 연봉이 얼마나 됩니까?
8 C( X) ^7 K9 k7 ?6 G- W /i-en bong yi el ma na duem ni gga/
; c# `$ {7 d4 m, p1 Y 年薪多少? ) g+ h2 q2 F# C( L( R1 a0 L# [
보너스는 얼마나 됩니까?
3 S1 x3 `5 Y9 \* B: S/ a5 R; |+ X+ r /bo ne si nun el ma na duem ni gga/ ' M+ m/ U* ~* C0 p
奖金多少?
, F5 n0 U3 p Q; d# ?7 j0 \ 요즘 어떤 사업을 하시고 계세요?
/ Q6 q7 D4 k5 q7 t# u# {0 A /yo zum e dden sa e bul ha xi go gie xie yo/ 7 M( @1 }. n% i' X+ l1 ]/ k
最近忙什么生意呢?
) T9 f+ }0 d, U 여전히 그 회사에서 하던 일을 하고 있지요. " _$ u* I- @) A& f8 E- j
/i-e ze ni gu hue sa ie se ha den yi ril ha go yi jji yo/
/ @2 t$ v3 P0 g& Z$ U, I& B! w 还是在那家公司干老本行。
: w: A& s9 r8 w, I 사직한다는 게 정말이세요? Q0 f9 R1 Y0 a4 w& M9 o/ t/ A! R+ \
/sa ji kan da nun gie zeng ma li xie yo/ * @0 x' x: {. q9 S1 S. }1 k G
听说你辞职了,真的吗? # n, ~$ | l4 Q6 A/ `
직장을 옮기셨다면서요.지금 어디서 일하십니까?
0 L* }8 z7 f" S+ M3 d /jik zzang ul om gi si-e dda mien se yo, ji gum e di se yi ra xim ni gga/
1 c+ d* E: g3 m @$ m/ H 我听说你跳槽了。现在在哪儿干啊?
; N6 k5 c W9 ?6 e9 N9 | 언제 부장이 되셨어요?
3 s6 {, ~. h' q: w /en jie bu zang yi due si-e sse yo/ 2 J5 a6 J6 \% m' B
你什么时候当上部长的? ' Z: a: b: }2 s
올해는 승진할 것 같으세요? 8 o5 r6 W" z9 K+ }- M
/o rε nun sung ji nal gge ga tu xie yo/ 6 }, m8 g3 n6 P- C7 N: |9 S, @' H
你今年该升职了吧? |