三十一、属于.......的,较.......的,还算...... 편
5 Y+ C, \' r; f A:요즘 부모님 건강이 어떠세요?
, O( J% e0 Y, B" i5 J B:건강하신 편이에요.
}: {6 L* w$ i A:最近父母身体怎么样?- q/ ^* e2 b- |3 H5 O
B:还算是比较健康的。
0 _# ^. u( @8 F+ |# p 1. 왜 그쪽만 편들어요?( W+ ]' ]- x5 y* T% F
怎么只向着他们啊?
, D8 W. @" k `, K7 p# K 2. 전 원래 낙천적인 편이에요.
( Q9 }) i2 V/ C3 K. H5 q& N( T- Z 我原来就比较乐观。: A/ B+ A4 K" m* L/ L
3. 제가 어릴 때부터 호기심이 많은 편이에요.; P0 \: a; ~$ n- ]1 Y8 G
我小时候己属于好奇心特别强的。
# j) }/ ]4 z8 ~3 e% ^ 4. 백화점에 비해 여기가 싼 편이에요.
" s2 @/ X, j2 g- [- C 跟百货商店比起来,这里还算比较便宜的。: u: l9 p. p, a6 o) k8 ?7 F
5. 그 동네는 슈퍼도 있고 교통도 편리한 편이에요.5 n- b$ n& u5 h5 B( e1 d
那小区里又有超市,交通也属于比较方便的。' I, v- h' Q8 i6 |% ~" p, l8 F
6. 전 늦게 자는 편이에요.
9 l1 t0 p2 B/ z6 @0 b e, B; Z1 _ 我算是比较晚睡的。
2 A3 V/ A" m% {. p) y- H" B 7. 영화를 좋아하는 편이죠. 특히 코미디를 좋아해요.
- L0 m% }0 z8 X( v. i5 h 我还是比较喜欢看电影的,特别是搞笑片。8 i) W$ d0 @: B. g
8. 좋아하긴 하지만 자주 가는 편이 아니에요.
* y* Z; `- W) Q& s6 L$ _2 x2 l" c9 Z6 F7 l 喜欢是喜欢,但不太经常去。2 @( X2 l0 h# x) E+ e7 O
9. 우리 애는 말을 잘 들는 편이에요.
, j/ W( B7 k- S% Y7 t' `$ y5 [ 我家孩子算是比较听话的。
% O% i! q2 D/ X1 J 10. 그 사람은 술 좋아하는 것 빼고는 괜찮은 편이죠.4 h2 q$ ? c; r, ~& }; O- p3 R
他除了喜欢喝酒外,还算是比较不错的。
$ T S2 e0 b l: e# N 形容词+ 은 편이다 ,动词 +는 편이다 。5 N& I, [" E# V; u! t
如1句,其本意为站在哪一方、靠哪一边的意思,所以 "어떠한 편이다"隐身为描述一种倾向或程度。' Z- C6 H) Z. o9 i! P
三十二、装着.....似的 -척/체하다
5 |. e. c( V* p5 J7 u$ j A:그것을 어떻게 보았어?
6 W! g: v. r/ f' o& O B:잠자는 척하다가 살며시 눈을 떴지.- q7 a, y2 Y6 Z( y; r
A:你怎么看到的?4 W% h1 ^( Z5 i' | v
B:我装睡着,偷偷睁开眼睛看的。# Q/ X' E* H: }2 i
1. 일 하는 척만 했어요.
0 M1 L. M1 c$ c 我只装着做事的样子。- K1 w6 D$ @! _% ^9 I- F
2. 연습하는 척만 했죠.
2 e3 K1 W& c6 u: S, N5 V9 I 只是装做练习的样子。
0 z8 i+ ~& k$ P 3. 그 두 사람은 친한 척 한 뿐이에요.6 m+ k% d3 R! V
他们俩只是装做亲密的样子。
8 E8 ?% J5 W% [' g& z 4. 저는 화내는 척만 했어요.5 a6 f; y4 Q3 e$ D: k
我只是装做生气的样子。
& h( z) |( m: ?& F I6 ?# I 5. 우리 할머니는 저를 모른 척 했어요.- P$ [+ X+ s; ]6 `6 C7 s
奶奶装做不认识我的样子。
* g* q5 b8 Q7 E' n) d 6. 전화 반는 척만 했어요.& t8 d. |" i8 ]+ }4 C+ b
只装做接电话的样子。0 l ~- o8 p* U: s/ R, P7 i1 F
7. 그냥 못 본 척 하세요.% u( |4 {2 w; {3 b) a- v: y8 z
你就装着没看见。
; E, c& _/ j$ E6 C1 }( X 8. 그런 말은 못 들은 척 해야지.
8 m! N* z( u7 Z7 g' f- l+ L/ m 那种话就得装做没听见。1 r! s% n& [: b4 a& g) x
9. 나는 잘 난 척하는 사람이 삻어.. u( x2 E0 p6 w" c
我讨厌装着自己很了不起的人。
" r3 M4 W f! Q 10. 그 날, 집에 있으면서 없는 척 했지?
5 Y% v5 x7 H5 Z- C 那天在家却装着不在的样子对吧?* }) U( N; [% w! i0 B/ [
形容词+ㄴ/은 척/체, 动词+ㄴ/은/는 척/체
2 X) Z: }- X' Q "척" 和 "체" 可以通用。表示“装着....似的”。注意不要跟下一章里的 "채"混淆。
) C V) Y( U7 p8 |7 @) U2 ]( ?6 { 三十三、表示状态的"채(로)" -채(로)& _; U, B. ?2 V/ |; u. x6 M' a( f* l
A:그냥 산 채로 먹는 거에요? |