毛毛细雨湿衣裳 常用韩语惯用语详解
+ h8 B' d9 p O F( v 【今日俗语】
8 T. o- u' h: c+ ^" X& F4 J' p 가랑비에 옷 젖는 줄 모른다. |0 R& K+ j2 r" i. {
毛毛细雨湿衣裳
* ]3 h4 d4 G {1 m% B 【对话举例】
' E( k" H: E" ]: @9 Y T& @ 철이: 하루에 과자를 하나씩만 사 먹었을 뿐인데 한 달 용돈이 벌써 떨어졌어.; [7 o8 e' _* B3 i9 ^
영희: 가랑비에 옷 젖는 줄 모른다더니!
8 t8 l4 x8 K, Q% {5 }( | 【对话翻译】/ v' K& t" T! J/ z5 C# ]# v
小哲:每天只买一包饼干吃吃而已,一个月居然花掉了这么多钱。
/ l5 Z) ]6 K$ k% i 英姬:所以说“毛毛细雨湿衣裳,小事不防上大当”!. _3 O8 B- G! z% H Z4 m/ C
【俗语解释】, a+ q; M4 P- p8 ~% R0 J
가랑비에 옷 젖는 줄 모른다
8 I6 d+ d4 G# e, t' ]7 Y 가랑비 毛毛雨,小雨
2 Y1 D# o R1 o1 w 젖다 淋湿,弄湿# p, \, \; `1 L* p9 p3 Q
ㄴ/는 줄 모르다 不知道
; l O, ?* _. w( [3 o( E 这句话和“千里之堤毁于蚁穴”有相似之处。 |