5 단어% u3 n0 |) B6 z; ~% ?) O7 Z0 G
닫히다 (门)被关,/ G) A. t$ m" D( ^* b* s
깜빡 잊다 忘记,忘光了,
4 T+ P A0 D" t, S, X% Y5 s- A 현금인출카드 现金卡2 ?+ }2 p; v& B0 e. V5 ?
본문
+ Y/ s+ B9 ]2 X! M o" \4 Y. P 아주머니: 벌써 갔다 왔어요?
3 v, |1 i1 R3 r2 a) z) G 영 수: 은행 문이 닫혀서 돈을 못 찾았어요.( C+ \3 N: H" F2 j. v2 ~
아주머니: 그래요? 문 닫을 시간이 되려면 아직 멀었는데요.
, k- ?6 M' A2 i 영 수: 토요일이잖아요? 오늘이 토요일인 걸 깜빡 잊어버렸어요.
+ \2 h) S/ v0 M' W3 I) S: n 아주머니: 현금인출카드를 만드세요. 그러면 편해요
2 B$ u1 X) V) T6 ?# a 영 수: 아주머니, 미안합니다만 하숙비는 월요일에 드릴게요.* a- O ?' G" s" ^. P% e0 d$ g$ U- Z
문법6 H0 N& Z* F1 P& r# t2 y- d
8.-아 버리다/-어 버리다/-여 버리다
. ~' g [; [2 c, W. \ 惯用型。用于动词词干后,表示动作彻底完成。类似于汉语的“……光了”、“……完了”、“……掉了”。6 d, k5 R4 }- W9 |' `
조금밖에 안 남았으니까 다 먹어 버려요.$ m" a) n! D2 M
只剩一点儿了,都吃光吧。& H3 d3 n8 v" R8 |! X9 g. Z5 r
그 남자가 준 편지는 다 찢어 버렸어.3 D- a" x$ v5 f
把那个男人的信都撕掉了。
: U" p; u2 d, Y. n 술은 끊었지만 담배는 끊어 버리기가 힘들어요.; B- n# |* m( E! b
酒是戒了。烟戒掉很难。3 O4 K" F! B& t: F
잡채가 변한 것 같아서 쓰레기통에 넣어 버렸어요.% z1 J2 K& b9 m7 [7 v" E
杂烩好像坏了,扔到垃圾桶里了。" u2 l1 q% x1 F
잊어 버리지 않도록 수첩에 적어 놓으십시오.8 A" r5 G0 n8 U. h, Y
请记到本子上,不要忘记了。2 q' j* x. B0 ^/ V- U7 S3 C
나는 선생이 부탁한 일을 다 잊어버렸어요.0 N( R* ]# ~4 Q2 B y4 Q
我把你托我办的事都忘掉了。4 s& p) {+ q+ o5 M R1 O; K# [' Y
9.-ㄹ게요/-을게요. g2 Q5 W; L/ }( g$ p
准敬阶陈述式终结词尾。用于动词词干后面,表示意志、打算。主语必须是第一人称。主要表示和对方约定自己要做某件事。-ㄹ게/-을게为基本阶称。0 x( a' b' j/ o8 z# y
다녀 오세요. 나는 여기 있을게요.6 H9 P) T3 K% w" j8 Q6 ]
你去吧。我在这里。3 w# ?! w. @1 @0 e4 L% j; {; j r
내가 낼게. 한잔하러 가자.
- ], ?6 z6 V; Q 我请客。去喝一杯吧。
' y* r1 ]" l) C6 G" S, e 이젠 안 그럴게. 한 번만 봐 줘요.
+ P1 u2 p2 w& Z% s5 N 我不会再那样做了,请原谅我一次。! @7 x: r1 N! r
회의 시간이 되면 사장님은 내가 모시고 갈게요./ Z$ Z5 ]# A) i4 ^. k: C
到开会时间,我陪社长去。 k" k/ n; M$ L: I
짐이 무거우면 제가 들어 드릴게요.5 e" }( | r" k$ p+ j
行李如果太重,我来给你拿。+ A3 E& G: m$ r! g. ^: q- r
한국어 공부하는 것, 내가 많이 도와줄게. 0 Q$ T: N4 ~3 @
学韩国语的事,我会多帮你。
6 o3 w- o3 z$ W0 q+ T# ?2 q' Y* e 제가 차표를 끊어 드릴게요.
$ r1 u3 ^2 o6 M& X 我去给你买车票。
2 s( e0 {/ c0 @- `. F 다시 연락할게.# d! M3 p% p( E) E2 }
我会再你联系。
$ v( l" Y! O, d) u$ O3 L7 V' ?4 v6 m 10.-잖아요
, R4 b: p8 P' |( q 惯用型。是“-지 않아요?”的缩略型,用于口语体。用于谓词词干和体词谓词形后,用反问的语气,表示对前面叙述的事物进行强调肯定。
" ]. D* `5 l9 V( S7 X 택시로 와서 편하게 왔잖아요? |