2 단어: O# o! y( ?9 q+ o+ ^
섬 岛,
- m1 S' _) o$ G, p1 s/ M8 [ 관광지 旅游景点,
9 s! `7 {4 `* B$ U; ]( M$ @0 a: q 신혼여행 结婚旅行
$ o4 a+ O$ ~/ B( I4 m% S( q( S7 j 본문% I: x8 ?- d1 P% T1 o
명희: 주말 여행은 어떠셨습니까?
$ o& {" O8 [- Y+ R5 M4 _* ^! V 영수: 좀 멀기는 했지만 경치도 아름답고 구경할 것도 많아서 아주 좋았어요
7 q, ?5 j8 l# _5 B 명희: 그 근처에 있는 섬이 관광지로 유명하다고 하던데 가 보셨어요?
: i! f/ B. T$ f5 t& [9 `2 q6 ?5 D 영수: 아니요, 시간이 없어서 못 가 봤어요. 명희 씨는요?
* f8 X2 q, B6 d7 k4 Q 명희: 저도 말로만 들었어요. 언제 한 번 가 보고 싶어요; }# R( q7 `4 J6 }9 F i# f: n: }
영수: 그럼, 신혼여행 때 가도록 하시죠 뭐.7 E0 F. K3 |' ^: t
문법
& W0 y+ `" F' i* x# p- q( E 2.-던데2 G" d }% Z5 ^$ ?. ]( X1 h, W' @
接续词尾。用于谓词词干和体词谓词形后面,在表示提示、条件的“-ㄴ데/-은데/-는데”的基础上再加上表示回想的“-더”,表示回想性提示、条件。即将耳闻目睹的事实或现象作为提示或条件。终结谓语主要使用表示祈使的命令式、共动式或问句形式。
) ~6 Y1 m: s1 E! Z8 _ 어제 만난 사람이 멋있던데 좀 소개해 주세요.
4 p( j/ ^- V% e, X/ e 昨天见到的那个人很有气质,请给我介绍一下。! P; n: ?! h- Q' r1 g F7 N
할머니가 병원에 가시던데 어디 편찮으세요?
# g/ K! ` f( s% r 奶奶去医院了。哪里不舒服吗?
1 N3 _4 k6 O) g/ t$ W$ S7 R# ^ 일이 남아 있던데 가서 도와 주자.
2 ?) |! q' V0 n! y 他们的事情还没有做完,我们去帮忙吧。
- h3 V% S a* k a# F 그 사람 돈을 잘 쓰던데 뭐 하는 사람이야?
- |/ m2 g& B: N 那个人用钱很阔气,是干什么的人?
2 h8 \2 E" T; x* T9 ~+ k% l 저 두 사람은 서로 반말을 하던데 그런 사이예요?
$ ]& W+ H" r- x- R 那个两个人互相之间使用不定阶称,他们是好朋友吗?
% ?0 {3 ?8 `$ g0 w9 Z 3.-던데요: ]2 d7 `% t2 W. t! j, S
终结词尾。准敬阶,陈述式。用带有听取他人意见的态度说出自己对已经发生事情的看法,略带感叹的语气。同时表明所说的事是说话者过去亲自见到或听到的,说话者以回想的方式来叙述。
% H; g' V8 B4 D! |8 h, K3 E 작년에 가 보니까 거기 경치가 참 아름답던데요.
. k( }$ y0 R# T0 I, j! H5 i& f 去年去看过,那里的风景真美。
t# R( q- X# h, W( v5 j 과장님이 무섭게 생겼던데. W9 [+ \8 V1 e/ d( \
科长样子很威严。, v$ I: D! m w' f* ^ A
늘 지각하던 잠꾸러기가 오늘은 일찍 왔던데.
7 n. g N3 R3 z, J6 b6 g7 G 经常迟到的瞌睡虫今天提前来了。
) u9 M0 a1 j& H1 U 여기는 옛날에는 황무지던데 오늘은 공업지대로 되었다
" F9 f$ R, q; ] 这儿从前是荒地,今天成了工业区。
( @+ F6 K2 W0 K* Z) U 거참, 마을이 깨끗하던데!
; V9 q& E4 v& e. {. ` 啊,村子真干净啊!
6 d) T: y$ z" P+ ?! B 올해 그쪽에 눈이 많이 왔다고 하던데요?
; H( J: L6 Y$ `0 x/ T 听说今年那里下了很多雪。
7 ]" r- j9 M9 Z5 n5 T p 기한 전에 할 수 있다고 자신만만하던데요: [9 C& w0 K, j; |: v+ o
他自信地说能在限期内完成。
" \# T4 B8 J7 J/ r 어제 만났을 때 벌써 다 끝냈다고 하던데요. |