61. 시치미 떼지 말아요. 别装蒜。
( |: y' K$ r0 g+ B8 `7 j! Y. P# U 시치미 떼지 마. 別裝了。
, L9 b' Z: t6 Q+ z% P* j 나 다 알았어요. 시치미 떼지 말아요.
. \. H5 g" \* F 我都知道了,不要假裝了。5 p2 S7 J4 X6 R: L2 O! C$ X
나 다 알아. 너 (제발) 시치미 떼지 마.: ]. M, W' q0 a) g! Z
我都知道了,(拜托)你不要裝蒜了。
+ J9 T1 @9 r, l) q7 [% m# d: @" Y 너 자꾸시치미 떼네? 你要繼續假裝嗎?
" Y, }! m4 E" b% R) D5 @ 시치미 떼지 말아요. 다 봤어요. 不要裝蒜了都看到啦
2 p+ }6 g) Z$ I6 C6 q& u: i# I4 I2 E 62. 두고 보자. 走着瞧。5 n6 H9 ^! B+ r, z0 W0 Q; B
그래, 두고 보자.好啊,等著瞧。! H4 W9 B$ H6 Q" C, L* S# i
그래, 누가 맞나 두고 보자. 好啊,等著瞧,看誰對!9 ^0 `1 \5 J: |9 c, X7 b# r" R
그래, 누가 이기나 두고 보자. 好啊,等著瞧,看誰贏!$ k4 ? {* {1 |( a9 O8 y* y
그래, 우리 두고 보자. 내일이면 다 알수 있을 거야. Q$ Z5 t6 g, K' E: [3 F
好啊,等著瞧,到明天就知道了。; L( M8 G; @2 j: A( L
63. 어림도 없어요. 没门儿。8 {/ p+ K. w! m; h+ v, L
어림도 없어. 門都沒有。
* p& t3 ]4 U1 ^ a 너무 못 생겼어요. 미스코리아 되기는 어림도 없어요.
/ l& K5 ]+ o$ z- O6 m 長的太醜了 當選韓國小姐是門都沒有的。
- o- V2 n) i4 F& s0 T5 i 쟤 나 따라 오려면 어림도 없어요.; c" X& `: k6 W& @* g2 R! G/ W
他想跟上我,門都沒有的。
8 ], V& X i9 \ 어떻게 나하고 비교해요. 怎可以跟我比呢. g: T0 d, [& C
정말 밥맛이다. 쟤 미스코리아 되기는 틀렸어., j+ P3 B- }8 S* d9 H- G# X
真的很醜 他當選韓國小姐是不可能的6 j* k. ~4 X2 n/ V$ `* ~" L! r
64. 정말 재수 없어요. 真倒霉。/ D# r8 U h& I3 G* f( F) o8 p% U' h* ]
오늘 정말 재수 없어요. 今天運氣真糟糕。4 v) }/ [( q2 N% h
요새 정말 재수 없어요. 最近運氣很壞。
% Z! h) e! I7 d 오늘 집에서 나오자마자 교통사고를 당했어요. 정말재수 없어요.
3 P \- q ^/ B5 d) q 今天剛從家里出門就遭到車禍,運氣真糟糕(很倒楣)。- r o9 ?& G4 W( [8 W, i$ B
65. 망설이지 마요./주저하지 말아요. 别犹豫。2 N9 c$ N( s5 p, Q& {* Q
나는 항상 중요할 때 망설여요. 我每次在重要時刻猶豫不决。
& z9 @( R* K6 v3 t8 a5 c: T4 ?' ? 망설이지 말아요.(주저하지 말아요.) 저한테 오세요.(제 손을 빨리 잡아요.)4 H( c2 Q- F1 V0 t4 e* m
不要猶豫,到我這裡吧。 (請快抓緊我的手) c o7 L5 {1 A6 P+ K
주저하지 말고 내 곁에 오세요. 不要猶豫,請到我身邊。
$ I' O+ _% q& u( X8 J 망설이지마요. 빨리 결정하세요. 不要猶豫,請快點決定。# Q0 p- N" f5 l4 O" p
66. 헛수고했어요. 白忙了。 w3 ?9 v, T) O9 Q" m9 V" A
오늘 비가 와서 아저씨 헛수고했어요.
0 {, w7 Y8 Y- Z1 `$ k0 ~ 今天下雨,害得叔叔白忙了。
7 B% o1 x% j6 @ 오늘 우리가 한 일이 헛수고가 아니었으면 좋겠다.5 M& g4 A" D0 m6 Z2 D. ^1 `3 h
希望今天我們所做的事情不是白忙一場。
& W: L/ a' ~1 o9 S' a) @ 헛수고하지 말아요. 저는 사랑하는 사람이 있어요.# x1 w7 `; L) o! i! q0 q' M% P
不要費心了,我已有我愛的人了。- F6 i2 Q( n5 x7 M2 H9 D, d
67. 제가 쏠게요./제가 살게요./제가 낼게요./제가 지불할게요. 我请客。 |