71. 걱정하지 마세요. 不要擔心
3 y# H0 S4 S3 @4 e3 {7 X 너무 걱정하지 마세요. 잘 될 거예요.(잘 풀릴 거예요.)
3 L# G, z$ s" o3 ^$ ^- m% a' H& q7 _ 不要太擔心 會好的 (紓解)
+ \" i3 R9 K4 z% K 걱정하지 마. 잘 되겠지.
3 z% i) B$ e1 ` 不要擔心 會好的吧 , d$ E- u/ h5 [5 U$ S2 l" T
(잘 될거야.)
9 V4 A$ O0 v* f 會好的 3 @( U$ r$ H s
가: 너 정말 잘 할 수 있어?
. c7 x6 J9 G5 M0 C3 W% R, i- y 你真的會做的好嗎
+ y, Z* b$ a/ K 나: 걱정 마. 나 잘 할 거야.
5 }$ g4 D J0 Z+ L- T: {/ ` 不要擔心 我一定會做的很好的 $ x: n, O( h' b4 w* J7 x- l: Q: Q
걱정 마. 잘 될 거야.
1 @9 R; x1 _3 ^. ? 不要擔心會好的
) ^1 g5 m/ j" B- E 72. 조금만 더요. 再一點... # u0 z: d1 C$ w3 y- ]$ I
아줌마, 조금만 더요. , F; n* r' b' j# W, O0 J
大嬸 再多一點... a1 f4 x8 b. |! N9 y2 G
이거 조금만 더 주세요.
6 z2 A) C/ p/ ^& ~ 請再給我一點
4 ]4 k* ~% u% F) b0 f( k8 _; W 조금만 더요. 더..더..더...됐어요. 고마워요. 7 A+ H/ e5 S9 R: x) O
給我多一點再..再.. 好..好了
7 z* ~" O, F0 x! J7 X n 73. 저만 빼고... 除了我 & | T4 S8 s! M" u. `8 n
저만 빼고 다 놀러 갔어요.
9 h: e! N! |; ^6 h4 c# j( \8 B 除了我全部都玩去了 2 S7 G+ O" Q7 I- O# _
저만 빼고 다 나갔어요.
5 Z0 Z( P2 w$ g7 V/ i5 u 除了我全部都出去了
- m1 ]6 \5 [" q* W5 s 저만 빼고 다 식사하러 갔어요.
) t- N- J& ?8 O9 j 除了我全部都去吃飯了 % K' X) I" }" n* S
저만 빼고 다 한국 사람이에요.
' q/ h H6 ^* q: j2 N: e 除了我都是韓國人
/ ^* _. [: R: \8 o9 V 74. 귀신이 곡할 노릇이에요. 活 見鬼 - t+ e$ Q- w3 E6 o+ ]5 s" U
엇, 귀신이 곡한다. 8 J2 k! b$ i' M: I3 V
喔~ 活見鬼了 ' |2 }$ R$ y7 C/ ?2 b
방금 놓은 음식 어디갔지? - p9 b7 i2 c+ q( ^$ E' ?
剛剛放的食物去那了呢
+ C9 h2 P7 P. k |6 S s5 F 방금 있어던 책 어디갔지?
7 ~8 X5 M6 g* Y 剛剛在的書跑那去了呢 1 _) _# y- f0 W2 Q, g
아유, 무서워. 1 B: n* c( V/ {5 t/ C7 q* p
哇~好怕
! X7 i, D6 v R" S9 y; z 열쇠를 책상에 두었는데 없어졌어요 4 F. k; W# U' n5 R
放在書桌上的鑰匙 不見了
! E2 ^ X( K4 V N' C8 N 75. 완전히 엉망이 되었어요./완전히 떡이 되었어요. 變亂七八糟了 糟糕透了 3 P% z! }2 m3 P4 }" m* T6 b
비가 와서 우리 집(동네) 엉망이 되었어요. ; i4 X, Q) J. Q% T& n
因為下雨我們家(小區)變亂七八糟了 ( c7 ^5 ^9 t3 u: s' a% x
|